attaccato : stare attaccatoa q lepit se, být přilepený na koho
disteso : stare /essere distesoležet, být natažený
stato : stato (di aggregazione)skupenství
stato : stato maggiore(nejvyšší) štáb, vrchní velení
welfare : welfare (state) sociální stát, stát blahobytu
accoccolarsi : stare accoccolatokrčit se, choulit se, dřepět
adorazione : přen. essere/stare in adorazione davanti a q/qc být jako u vytržení z čeho
agguato : stare in agguatočekat/číhat v záloze
allerta : stare /essere allertabýt v pohotovosti/ve střehu
allerta : stato di allertapohotovost, stav pohotovosti
animo : stato d'animostav mysli, (duševní) rozpoložení
apprensione : stare in apprensione per q mít obavy/starost o koho
assedio : stato di assediostav obležení
attento : stare /essere attento a fare qc dávat (si) pozor na co
bagno : stare a bagnomáčet se, být namočený
baltico : stati baltici(po)baltské státy, Pobaltí
bandiera : bandiera nazionale/dello stato národní/státní vlajka
bene : stare bene a q slušet, sedět komu
buono : in buono stato v dobrém stavu, zachovalý
calcagno : stare alle calcagna di q být v patách komu
cambiamento : fis. cambiamento di stato změna skupenství
capo : capo dello stato hlava státu
casa : essere/stare in casa být doma v domě, bytě
coglione : vulg. stare sui/rompere i coglioni a q srát koho
colloquio : stare /intrattenersi a colloquio con q hovořit s kým
colpo : colpo di stato státní převrat
comando : stare ai comandi di q být (plně) k službám komu
comodo : stare comodocítit se dobře
confine : confine dello stato /statale státní hranice
confronto : reggere al/il confronto, stare al confronto con qc/q obstát ve/snést srovnání, být srovnatelný s čím/kým
confusionale : med. stato confusionale(částečná) nepříčetnost, pomatenost
corpo : corpo di stato maggiore generální štáb
cosa : dire le cose come stanno říkat věci na rovinu
dieta : stare a dietadržet dietu
digiuno : stare a digiunodržet půst/hladovku, hladovět
ebbrezza : guida in stato di ebbrezza řízení v opilosti
emergenza : stato di emergenzastav nouze, stav ohrožení
erta : stare all'ertamít se na pozoru, být ve střehu
esame : esame di stato státní zkouška, státnice
famiglia : stato di famigliacertifikát osvědčující rodinné údaje a identitu členů rodiny
fazione : stare di fazionebýt na stráži
finestra : stare alla finestrabýt v okně pozorovat okolí ap.
gravidanza : in stato avanzato di gravidanza v pokročilém stadiu těhotenství
grezzo : allo stato grezzo v surové podobě, bez příkras ukázat, popsat ap.
guardia : stare in guardiabýt ve střehu
immobile : stare immobilenehybně stát
impettito : stare (tutto) impettitonaparovat se, nafukovat se s vypnutým hrudníkem ap.
insieme : stare insiemedržet pohromadě dům ap.
interessante : hovor. in stato interessantev jiném stavu těhotná
interrotto : Le trattative sono state interrotte. Jednání byla přerušena.
laico : Stato laicolaický stát opak klerikálního státu
limite : stato limitemezní stav
liquido : stato liquido di qc kapalný stav čeho
lontano : stare alla lontana, tenersi lontano da qc držet se dál, držet si odstup od čeho
macchina : macchina dello stato státní mašinerie
maggiore : mil. Stato Maggioregenerální štáb
matrimoniale : stato matrimonialemanželský stav
mazzo : přen. stare nel mazzostát v davu, nevyčnívat
minoranza : essere/stare in minoranza být v menšině
monopolio : monopolio di stato státní monopol
noi : noi stessi my sami
ozio : stare in oziozahálet, nic nedělat
patrimoniale : econ. stato patrimonialerozvaha
pennello : calzare/stare a pennello sednout jako ulitý, perfektně padnout
penzoloni : stare a penzolonikývat (nohama)
persistente : med. stato vegetativo persistentevegetativní perzistentní stav
posta : stare alla postabýt na číhané ve střehu ap.
potenziale : potenziale industriale dello stato průmyslový potenciál státu
prigioniero : È stato prigioniero in battaglia. Byl zajat ve válce.
protezione : stare sotto la protezione di q být pod čí ochranou
provvidenza : provvidenze dello Stato per gli alluvionati Státní pomoc pro (obyvatele) postižené povodní
quatto : stare quatto quattobýt potichu jako myška
quiete : in stato di quiete v klidovém stavu
quieto : stare quietobýt v klidu nehýbat se ap.
rota : stare a rota di qc mít absťák, přen. být závislý, ujíždět na čem
rovina : in uno stato di rovina v havarijním/dezolátním stavu
sdraiato : stare sdraiatoležet, být natažený na zemi ap.
seduto : essere/stare seduto sedět
shock : med. stato di shockšokový stav
sottosegretario : sottosegretario di stato náměstek ministra
sovvenzione : sovvenzione di stato per qc státní subvence na co
stante : a sé stante samostatný, sám o sobě, separátní
stante : seduta stante na místě, okamžitě
stante : stante (il fatto) chejelikož, vzhledem k tomu, že, neboť
stato : stato civilerodinný stav
stato : stato di salute/d'animozdravotní/duševní stav
stato : stato d'emergenzastav nouze, krizová situace
stato : essere in stato d'arresto být zatčen(ý)
stato : in stato interessante v jiném stavu, těhotná
stato : guida in stato di ebbrezza řízení v opilosti/pod vlivem alkoholu