Vyskytuje se v
a: venire a un accordodospět k dohodě
abitativo: per uso abitativok obytným účelům, k bydlení
accoppiato: essere ben accoppiatihodit se k sobě pár ap.
accordo: venire a un accordodospět k dohodě, domluvit se
affittare: affittasik pronájmu byt ap. - oznámení
affittare: casa/camere da affittaredům/pokoje k pronájmu
aguzzare: aguzzare l'appetitovyvolat chuť k jídlu, povzbudit apetit
ammettere: ammettere q agli esamipřipustit koho ke zkouškám
amore: amore del denaro/di patrialáska k penězům/vlasti
andare: andare insiemehodit se k sobě, ladit barvy ap., slučovat se, jít dohromady principy ap.
andare: andare sottojít ke dnu i firma ap.
arena: scendere nell'arenanastoupit k boji
arma: Present'armi!K poctě zbraň!
arrivare: arrivare alla conclusionedojít k závěru
asporto: da asporto(k odnesení) s sebou, přes ulici jídlo ap.
associazione: associazione all'UEpřipojení k EU
assortito: male assortitoneladící (k sobě), špatně sladěný, nesourodý, nehodící se k sobě
attaccarsi: attaccarsi al fiasco/alla bottigliauchýlit se k láhvi, dát se na pití opíjet se
autorizzazione: dir. autorizzazione a procederepovolení k stíhání pachatele
baffo: přen. da leccarsi i baffize kterého se sbíhají sliny, i přen. k nakousnutí
ballo: musica da ballotaneční hudba, hudba k tanci
boia: Boia d'un mondo!K čertu!
bonifico: ordine di bonificopříkaz k převodu
buono: buono a nulla/nientek ničemu, na nic
camera: camera ardente/mortuariasíň k vystavení rakve před pohřbem, smuteční sál
capo: da capo a piediod hlavy k patě
carico: le spese sono a carico di qnáklady jdou k tíži koho
cattura: ordine di catturapříkaz k zadržení, zatykač
chiave: la chiave del successoklíč k úspěchu
colare: colare a piccopotopit (se), jít/poslat ke dnu
comando: stare ai comandi di qbýt (plně) k službám komu
commercio: essere in/fuori commerciobýt/nebýt v prodeji, být/nebýt k dostání
comparire: comparire in giudiziodostavit se k soudu
comparizione: mandato/ordine di comparizionepředvolání k soudu
condannare: condannare q a vita/dieci anni di carcere.odsoudit koho na doživotí/k deseti letům vězení
conferma: a/in conferma di qcpro/na/k potvrzení čeho
confessarsi: andare a confessarsijít ke zpovědi
confronto: nei confronti di q/qcvůči, k(e) komu/čemu o chování ap.
considerato: considerato chevzhledem k tomu, že
coscienza: riprendere coscienza(znovu) nabýt vědomí, přijít k sobě
crepapelle: mangiare a crepapellenajíst se až k prasknutí
cuore: prendersi a cuore qcvzít si co k srdci
da: essere da trovare/procurarebýt k sehnání/dostání
danno: ai danni di qproti komu namířený ap., k újmě koho čin ap.
dare: dare una mano a qpomoci komu, podat pomocnou ruku, přiložit ruku k dílu
dato: data la situazioneza dané situace, vzhledem k situaci
dato: dato chejelikož, poněvadž, vzhledem k tomu, že
debito: segnare a debito qc a qpřipsat komu co k tíži/na vrub částku
decreto: decreto di sfrattosoudní výpověď (z bytu), příkaz k (soudnímu) vystěhování
detrimento: a detrimento di qv neprospěch, k újmě koho
dichiarare: merci da dichiararezboží k proclení
discapito: a discapito di q/qcna úkor, v neprospěch, k újmě, ke škodě koho/čeho
disgrazia: per mia disgraziak mojí smůle
dispiacere: con mio grande dispiacerek mé velké lítosti
disposizione: Sono a Sua disposizione.Jsem Vám k dispozici.
disposizione: avere a disposizione qcmít k dispozici co
educare: educare alla responsabilitàvychovat ke zodpovědnosti
esportazione: destinato all'esportazioneurčený k vývozu
esposto: esposto a sudotočený k jihu část domu ap.
esterno: med. per uso esternok zevnímu použití
fermo: ordine di fermopříkaz k zadržení
fine: condurre qc a finedokončit co, vést co ke zdárnému konci
follia: portare q alla folliadohnat koho k šílenství
fondo: andare a fondopotopit se, jít ke dnu i přen.
fondo: mandare qc a fondoposlat co ke dnu loď i podnik
fondo: andare a fondo di un problemajít k jádru problému
friggere: přen. andare a farsi friggerejít do háje, jít ke všem čertům
giovamento: essere di giovamento a qbýt k užitku,ku prospěchu komu
giudizio: citare in giudiziopředvolat k soudu, přen. dát k soudu koho
giunta: per giuntanavíc k tomu, mimoto, kromě toho, k tomu ke všemu
idoneo: idoneo al volok letu způsobilý stroj
impazzire: da impazzirešíleně, k zbláznění, k zešílení
incitamento: incitamento alla rivoltapodněcování ke vzpouře
indicazione: indicazioni per l'usonávod k použití
indirizzo: all'indirizzo di qproti, směrem ke komu, na koho křičet ap.
inferno: mandare q all'infernoposlat koho k čertu
intimazione: intimazione di sfrattopříkaz k vystěhování
introvabile: essere introvabilenebýt k zastižení
invito: invito a presentare qcvýzva k předložení čeho
istigare: istigare alla violenzapodněcovat k násilí
istruzione: istruzioni per l'usonávod k použití
la: dare il ladát (tón) A pro ladění, přen. zahájit, dát pokyn k zahájení
lavagna: alla lavagnak tabuli vyvolat ap., na tabuli napsat ap.
lavagna: chiamare q alla lavagnavyvolat koho k tabuli
leccarsi: přen. qc da leccarsi i baffico ze kterého se sbíhají sliny, i přen. k nakousnutí přitažlivý ap.
licenza: licenza d'eserciziooprávnění k provozování (činnosti), provozovací licence, živnostenský list
licenziare: licenziare (alle stampe) un libro/articolodát svolení k publikaci knihy/článku
lui: da luiod něho, u něho, k němu záleží na použitém slovesu
magistrato: portare qc davanti al magistratodát co k soudu
male: farsi maleublížit si, přijít k úrazu