Hlavní obsah

arma

Podstatné jméno žensképl. armi

  1. zbraňarma da fuocopalná zbraňarma da tirostřelná zbraňarmi di distruzione di massazbraně hromadného ničeníarmi nucleari/biologichejaderné/biologické zbranědeporre le armisložit zbraněPresent'armi!K poctě zbraň!
  2. zbraň, výhodapřen. arma a doppio tagliodvojsečná zbraň
  3. složka (vojska), vojskoarma di fanteriapěchotaarma di cavalleriajízda

Vyskytuje se v

armato: armatiozbrojenci, vojáci

abbassare: abbassare le armisložit zbraně

assalto: assalto a mano armataozbrojené přepadení

atto: un giovane atto alle armimladík schopný vojenské služby

automatico: arma automaticaautomatická zbraň

carro: carro armatotank

cedere: cedere le armivzdát se, složit zbraně, přen. vzdát to, kapitulovat

cemento: cemento armatoželezobeton, armovaný beton

chimico: armi chimichechemické zbraně

corpo: corpo d'armatavojenská jednotka

deporre: deporre le armisložit zbraně

ferita: ferita di arma da fuocostřelná rána zranění

fuoco: arma da fuocopalná zbraň

gettare: gettare le armisložit zbraně

guardia: guardia armataozbrojená stráž

illegale: possesso illegale di arminezákonné držení zbraně/ozbrojování

inceppato: arma inceppatazaseklá zbraň

massa: armi di distruzione di massazbraně hromadného ničení

nucleare: armi nuclearijaderné zbraně

offensivo: armi offensiveútočné zbraně

omicida: arma omicidavražedná zbraň

posare: posare le armisložit zbraně

precisione: mil. arma di precisionepřesná zbraň, hovor. odstřelovací puška

proibito: armi proibitezakázané zbraně

rapina: rapina a mano armataozbrojená loupež, loupežné přepadení

rendere: rendere le armisložit zbraně

richiamo: richiamo alle armipovolání do zbraně

ripetizione: arma a ripetizioneopakovačka

taglio: armi da tagliosečné zbraně

tiro: arma da tirostřelná zbraň

vetro: vetro armatodrátěné sklo

incrociare: incrociare le armizkřížit zbraně

chiamare: chiamare alle armi q(po)volat do zbraně koho, přen. nabádat k boji

voltare: voltare le armi contro qnamířit zbraně proti komu

atrapa: arma fintaatrapa zbraně

bodný: ferita di punta, ferita da arma da puntabodná rána, bodné zranění

branný: forze armatebranné síly

držení: possesso illegale di arminedovolené držení zbraně

hromadný: armi di distruzione di massavoj. zbraně hromadného ničení

kalibr: armi di piccolo/grosso calibrozbraně malého/velkého kalibru

kohoutek: alzare il cane di qc, armare qcnatáhnout kohoutek čeho zbraně

ničení: armi di distruzione di massazbraně hromadného ničení

arma: arma da fuocopalná zbraň

obchodník: trafficante di armiobchodník se zbraněmi

ozbrojený: forze armate/servizi armatiozbrojené síly/složky

povolat: chiamare q alle armipovolat koho do zbraně

přepadení: rapina a mano armataozbrojené/loupežné přepadení

rána: ferita da arma da fuocostřelná rána

ruční: armi leggereruční zbraně

sečný: arma da tagliosečná zbraň

sklad: deposito di armi, arsenale voj. zbrojní sklad

střelný: arma da tirostřelná zbraň

vražedný: arma del delittovražedná zbraň

začínající: utente alle prime armizačínající uživatel

zbraň: arma da fuoco/tiropalná/střelná zbraň

zbrojní: industria delle armizbrojní průmysl

maskovaný: Il rapinatore era mascherato e armato.Lupič byl maskovaný a ozbrojený.

obrnit: Si era armato di pazienza.Obrnil se trpělivostí.

zmocnit se: Si sono impadroniti delle armi.Zmocnili se zbraní.