Eule: nosit sovy do Atén, nosit dříví do lesaEulen nach Athen tragen
Fell: nést svou kůži na trhsein Fell zu Markte tragen
Holz: nosit dříví do lesaHolz in den Wald tragen
Horn: mít parohy, být paroháčHörner tragen
Kopf: nosit hlavu vysoko být hrdýden Kopf hoch tragen
Päckchen: Každý si nese svůj kříž.Jeder hat sein Päckchen zu tragen.
Schau: vystavovat co na odiv, předvádět coetw. Akk zur Schau tragen
tragen: nosit sesich tragen
Humor: brát co s humoremetw. mit Humor tragen
notwendig: nést nevyhnutelné důsledkydie notwendigen Folgen tragen
schlicht: prostě se oblékatschlichte Kleidung tragen
spitz: nosit špičaté botyspitze Schuhe tragen
darunter: Měla na sobě jen župan a nic pod tím.Sie trug nur einen Morgenmantel und nichts darunter.
Fleiß: Její píle přinesla ovoce.Ihr Fleiß trug Früchte.
Frucht: Jeho úsilí přineslo bohaté plody.přen. Seine Anstrengungen haben reiche Früchte getragen.
Geduld: trpělivě snášet křivdudas Unrecht mit/in Geduld (er)tragen
heißen: Ví, co to znamená nést zodpovědnost.Er weiß, was es heißt, Verantwortung zu tragen.
hoch: nosit vysoké podpatkyhohe Absätze tragen
Konfektion: Nosím jen konfekci.Ich trage nur Konfektion.
modern: Široké sukně nejsou moderní.Es ist nicht modern, weite Röcke zu tragen.
Name: nosit čí jménoj-s Namen tragen
Ring: nosit (na prstě) prsteneinen Ring (am Finger) tragen
Säbel: nosit šavli v pochvěden Säbel in der Scheide tragen
spazieren: provětrat/vzít si na sebe nové šatyhovor., žert. ein neues Kleid spazieren führen/tragen
smutek: nosit smutekTrauer tragen
co: Vzal, co unesl.Er nahm, was er tragen konnte.
cvok: nosit koženou bundu se cvokyeine Lederjacke mit Zwecken tragen
dostřelit: Brokovnice nemůže dostřelit daleko.Die Schrotbüchse kann nicht weit tragen.
ležérní: nosit ležérní oblečenílässige Kleidung tragen
moct: Za nehodu může řidič.Die Schuld an dem Unfall trägt der Fahrer.
nést: nést kufrden Koffer tragen
nosit: nosit kloboukeinen Hut tragen
nosit se: To už nenosí.Das trägt man heute nicht mehr.
odnosit: odnosit zavazadla do autadas Gepäck ins Auto tragen
paleta: nést paletu s výrobkydie Palette mit den Erzeugnissen tragen
pásek: nosit na rukávu smuteční pásekdie Trauerbinde auf dem Ärmel tragen
paždí: nést knihu pod paždímein Buch unter dem Arm tragen
starost: mít koho/co na starostfür j-n/etw. Sorge tragen
střídačka: nosit batoh na střídačkuden Rucksack wechselweise tragen
taška: nosit tašku na zádechdie Tasche auf dem Rücken tragen
těžký: Nesmíš nosit nic těžkého.Du darfst nichts Schweres tragen.
tmavý: nosit tmavý oblekeinen dunklen Anzug tragen
v, ve: chodit v uniforměUniform tragen
zodpovědnost: nést plnou zodpovědnost za cofür etw. volle Verantwortung tragen
dříví: nosit dříví do lesaHolz in den Wald tragen
les: nosit dříví do lesaHolz in den Wald tragen
nahoru: nosit nos nahorudie Nase hoch tragen
nošení: Je to nošení dříví do lesa.Das heißt Holz in den Wald tragen.
ovoce: co nese bohaté ovoceetw. trägt reiche Früchte
ruka: nosit koho na rukouj-n auf Händen tragen
sova: přen. nosit sovy do AténEulen nach Athen tragen
srdce: Co na srdci, to na jazyku.Das Herz auf der Zunge tragen.
trh: jít s kůží na trhseine Haut zu Markte tragen
Bündel: Každý si nese svůj kříž.Jeder hat sein Bündel zu tragen.