Hlavní obsah

srdce

Podstatné jméno, rod střední, podstatné jméno

  1. (orgán) das Herzšelest na srdcidas Herzgeräusch
  2. kniž.(opravdovost) das Herzmluvit od srdcevom Herzen reden
  3. přen.(cit) das Herzočekávat koho/co s tlukoucím srdcemj-n/etw. pochenden Herzens erwarten
  4. kniž.(střed) das Herz, die Mitte
  5. (co připomíná srdce) das Herzvyrýt srdce do kůry stromuein Herz in die Baumrinde ritzen

Vyskytuje se v

královna: královna jeho srdcedie Königin seines Herzens

lamač: přen. lamač srdcíder Herzensbrecher

onemocnění: onemocnění srdcedie Herzerkrankung

perníkový: perníkové srdcedas Lebkuchenherz

srdce: šelest na srdcidas Herzgeräusch

bodat: Bodá mě u srdce.Es sticht in meinem Herzen.

brát si: brát si co k srdcisich etw. zu Herzen nehmen

bušení: slyšet bušení jeho srdcesein Herz klopfen hören

mozek: uvažovat spíš mozkem než srdcemeher mit dem Gehirn als mit dem Herzen denken

paní: paní jeho srdcedie Dame seines Herzens

puknout: přen. Žalem jí puklo srdce.Ihr Herz war vor Leid gebrochen.

rozbušit se: Srdce se mu rozbušilo vzrušením.Sein Herz hat vor Aufregung (höher) geschlagen.

rozechvět: Smutná píseň rozechvěla jeho srdce.Das traurige Lied rührte sein Herz.

rvát: přen. Pohled na opuštěné děti mi rve srdce.Der Anblick der verlassenen Kinder zerreißt mir das Herz.

sevřít se: Srdce se jí sevřelo lítostí.Ihr Herz hat sich vor Trauer zusammengekrampft.

tepat: Srdce mu divoce tepe.Sein Herz pocht wild.

tlukot: tlukot srdcedas Herzklopfen/der Herzschlag

ulevit: ulevit svému srdcisein Herz erleichtern

vrýt se: Její slova se mi vryla hluboko do srdce.Ihre Worte haben sich mir tief ins Herz eingeprägt.

vyrýt: vyrýt srdce do kůry stromuein Herz in die Baumrinde ritzen

ztvrdnout: přen. Srdce mu ztvrdlo.Sein Herz verhärtete.

balvan: Spadl mu balvan ze srdce.Ein Stein fiel ihm vom Herzen.

krk: mít srdce až v krkudas Herz im Hals haben

místo: mít srdce na pravém místědas Herz am rechten Fleck haben

nosit: nosit koho v srdcij-n im Herzen tragen

pravý: mít srdce na pravém místědas Herz auf dem rechten Fleck haben

těžký: dělat co s těžkým srdcemetw. schweren Herzens tun

vylít: přen. vylít (si) srdce komuj-m sein Herz ausschütten

zlato: mít srdce jako ze zlataein Herz aus Gold haben

beherzigen: vzít si k srdci čí slovaj-s Worte beherzigen

gern: ze srdce rádvon Herzen gern

rein: mít čisté srdce/svědomíein reines Herz/Gewissen haben

gönnen: Ze srdce mu jeho štěstí přeju.Ich gönne ihm sein Glück von Herzen.

Herz: Má srdce z kamene.přen. Sie hat ein Herz aus Stein.

klopfen: s tlukoucím srdcemmit klopfendem Herzen

Schwäche: slabost srdceeine Schwäche des Herzens

versagen: Hrozí, že mu selže srdce.Sein Herz droht zu versagen.

přirůst: přirůst k srdcizamilovat si ans Herz wachsen*