Hlavní obsah

krk

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (část těla) der Hals, das Collumvzít koho kolem krkuj-n umhalsennatahovat krkden Hals strecken
  2. hovor.(život) der Hals, das Lebenzachránit komu krkj-m den Hals retten
  3. (část věci podobná krku) der Hals

Vyskytuje se v

výtěr: der Rachenabstrichmed. výtěr krku

žirafí: der Giraffenhalsžirafí krk

bolet: Er hat Halsschmerzen.Bolí ho v krku.

omotat: sich den Schal um den Hals wickelnomotat si šálu kolem krku

ovinout: j-m den Schal (um den Hals) umwickelnovinout komu šálu kolem krku

převázat: den Hals mit einem Tuch umbindenpřevázat krk šátkem

řezat: Die Kette schneidet in den Hals ein.Řetízek ho řeže na krku.

strnulý: einen steifen Hals habenmít strnulý krk

uvázat: einen Schal um den Hals schlingenuvázat šálu kolem krku

vyschnout: Meine Kehle ist ganz trocken.Vyschlo mi v krku.

dostat: sich j-n/etw. vom Hals schaffendostat koho/co z krku

hodit: j-m etw. an den Hals hängenpřen. hodit komu co na krk

mít: j-n/etw. auf dem Hals habenmít koho/co na krku

nechat: j-n/etw. j-m aufhalsennechat koho/co komu na krku

nůž: j-m das Messer an die Kehle setzennasadit komu nůž na krk

pověsit: j-m j-n/etw. an den Hals hängenpřen. pověsit komu koho/co na krk

vykroutit: sich nach j-m den Hals verrenkenvykroutit si krk za kým

zakroutit: j-m den Kragen umdrehenzakroutit komu krkem

fallen: j-m um den Hals fallenpadnout komu kolem krku

Hals: j-n am Hals packenpopadnout kolem krku koho

anlegen: j-m das Messer an den Hals anlegenpoložit komu nůž na krk

aufhalsen: j-m viel Arbeit aufhalsenhodit komu na krk spoustu práce

Kehle: Der Hund sprang ihm an die Kehle.Pes mu skočil po krku.

schlingen: einen Schal um den Hals schlingenomotat kolem krku šál

verknoten: den Schal um den Hals verknotenuvázat šálu kolem krku

krk: j-n umhalsenvzít koho kolem krku