Synonyma
Antonyma
Slovní spojení
Vyskytuje se v
affaire: L'affaire est dans le sac.přen. Je to v suchu.
aise: hovor. être à son aiseslušně si žít, být na tom dobře být finančně zaopatřen
alors: jusqu'alors(až) do té doby
angoisse: C'est l'angoisse.To je nepříjemné.
barrer: C'est mal barré.Nevypadá to dobře.
bée: J'en suis bouche bée.Jsem z toho celý paf.
béton: Laisse béton !Nech to plavat!, Nech to být!
bœuf: SwF C'est bœuf.To je blbý.
bon: C'est bon !To stačí!
ça: Pas de ça!To ne!
ça: à part çamimo to
ça: ça dépendmožná, přijde na to, podle toho
cas: le cas échéantpřípadně, v tom případě
ce: Qu'est-ce que c'est ?Co to je?
chose: C'est la moindre des choses.To je to nejmenší.
chose: C'est chose faite.Je to hotová věc.
chose: C'est déjà quelque chose.Je to lepší než nic., Aspoň něco.
chose: Cela m'a fait quelque chose.To mě dojalo.
code: hovor. C'est dans le code.To je legální.
compte: hovor. Vous vous rendez compte !No představte si!, Jen si to představte!
compter: sans compternepočítaje (v to)
conséquence: agir en conséquencepodle toho jednat
couleur: hovor. Il lui en a fait voir de toutes les couleurs.Ten mu to (ale) dal.
craché: C'est lui tout craché.To je celý on.
différence: à la différence que...s tím rozdílem, že...
dire: C'est le moins qu'on puisse dire.To přinejmenším.
embêter: Il ne s'embête pas.Ten se má dobře, Ten si žije.
façon: C'est une façon de parler.To se jen tak říká.
façon: C'est une façon de voir.Je to úhel pohledu.
faux: C'est faux.To není pravda.
gloire: iron. Ce n'est pas la gloire.Není to žádná sláva.
gonfler: hovor. Il est vraiment gonflé.Ten má ale drzost.
importer: Cela importe peu.Na tom (pra)málo záleží.
importer: Il importe de...Jde o to (, aby)..., Je důležité...
importer: Il importe que...Záleží na tom, aby..., Je důležité, aby... s konjunktivem
investissement: C'est un bon investissement.To je dobrá investice. to se vyplatí
kif: C'est du kif.To je prašť jako uhoď.
là: d'ici làdo té doby
là: celui-là(tady) ten(to)
lors: dès lorsod té doby
lors: dès lors quetím okamžikem, co
loti: être bien/mal lotibýt na tom/pochodit dobře/špatně
lurette: Il y a belle lurette.Je tomu hezky dávno.
mal: (Ce n'est) pas mal.Není to špatné., (U)jde to.
manière: En voilà des manières !To jsou mi ale způsoby!
même: C'est la même chose.Je to totéž.
mériter: Il l'a bien mérité.Patří mu to., Dobře mu tak.
mien: J'y ai mis du mien.Vložil jsem do toho kus své práce.
mieux: de mieux en mieuxčím dál tím lépe
mon: Tout est de ma faute.Všechno je to má vina.
moquer: Vous vous moquez du monde !To je vrchol!
nécessaire: le strict nécessaireto nejnutnější
à: C'est à voir.To musíte vidět.
à: à ces motspři těch(to) slovech
à: Ceci est à moi.To je moje.
aboutir: Cela n'aboutit à rien.K ničemu to nevede.
air: On manque d'air ici.Není tu čerstvý vzduch.; Nedá se tu dýchat.
aller: C'est fragile, allez-y doucement !Je to křehké, (zacházejte s tím) jemně!
aller: Ça va ?Máš se?; Jak to jde?; Jak se ti daří?
aller: Cette vis et ce boulon vont ensemble.Ten šroub a matka patří k sobě.
allez: sport. Allez, allez.Do toho, do toho.
archi-: C'est archiconnu.To je notoricky známé.
assourdir: Tu m'assourdis les oreilles.Já z těch tvých řečí ohluchnu.
avant: aller de l'avantjít vpřed; přen. postupovat směle vpřed; pustit se do toho
beaucoup: C'est beaucoup plus rapide.Je to o mnoho rychlejší.
besoin: Je n'en ai plus besoin.Už to nepotřebuji.
bien: Eh bien ! Qu'en dites-vous ?Tak co tomu říkáte?
bien: Êtes-vous bien dans ces chaussures ?Cítíte se dobře v těch botách?
bien: C'est quelqu'un de (très) bien.To je (opravdu) někdo.
bœuf: Qui vole un œuf, vole un bœuf.Kdo lže, ten krade.
bouleverser: Elle en est tout bouleversée.Je z toho celá rozechvělá.
boumer: Ça boume.Jde to.; Klape to.
business: Passe-moi ce business-là.Podej mi ten krám.
ça: C'est ça, votre frère ?To je on, (ten) váš bratr?
carotte: hovor. Les carottes sont cuites.(Už) je to hotovo.; To je konec.
ce: Est-ce vous ?To jste vy?
ce: C'est vous qui le dites !To říkáte vy!
ce: Ce que c'est beau !To je ale krása!
ce: Ce que t'es bête !Ty jsi ale blbý!
ceci: à ceci près que...až na to, že...
chiche: Chiche que je le fais !O co, že to udělám!
chose: Je vais vous expliquer la chose.Vysvětlím vám to.
coller: Ça colle.Jde to.
coller: Entre eux, ça ne colle pas.Mezi nimi to neklape.
combien: Combien ça coûte ?Kolik to stojí?