Hlavní obsah

u

Vyskytuje se v

babička: u (mé) babičky doma ap.at (my) grandma's

cesta: u cestyat/by the wayside, u silnice ap. by the roadside

jezero: dovolená u jezeraholiday by the lake, lakeside holiday

kadeřník: u kadeřníkaat the hairdresser's

konec: být téměř u konce film ap.be almost over

kroužkovaný: ling. kroužkované u ůu with a circle (on top)

moc: být u moci strana ap.be in power

moře: u moře rekreace ap.at the seaside

my: u násdoma at our place, in our home, odkud pocházím where I come from

nás: u násdoma at our place, in our home, odkud pocházím where I am from

obhajovat: obhajovat koho/čí případ u souduplead sb's case/cause, defend sb in court

banka: mít účet u bankyhave an account with a bank

běžný: běžnější u žen než u mužůmore prevalent in women than in men

dědeček: Budu u dědečka.I'll be at my grandpa's.

doma: U nás doma.At our place.

krb: Seděli jsme u krbu.We sat by the fireside.

lékař: u lékařeat the doctor's

mít: Nemám to u sebe.I don't have it on me.

nich: Je u nich. domaHe is at their place.

nosit: Nosím to u sebe/s sebou.I carry it on me/with me.

kolo: být páté kolo u vozube a fifth wheel

koryto: přen. být u korytabe on the gravy train

bag: bag boypracovník dávající u pokladny zákazníkům zboží do tašek

barber: at the barber'su holiče

base: at the base of the tailu kořene ocasu psa ap.

bedside: at sb's bedsideu lůžka koho nemocného

bell: door bellzvonek u dveří

by: stop by sbzastavit se u koho, zaskočit za kým

checkout: checkout linefronta u pokladny

cling: cling togethertisknout se k sobě, držet se těsně u sebe skupinka

cling: cling to powerdržet se u moci

courtesy: courtesy clerkpracovník skládající u pokladny zákazníkům zboží do tašek

defend: defend a lawsuithájit se (u soudu) proti žalobě

dentist: at the dentist'su zubaře

ecstatic: be ecstatic about/over sthbýt u vytržení z čeho

fireside: by the firesideu krbu u ohně

flunk: flunk outvyletět/rupnout (u zkoušky)

grandma: at (my) grandma's (place)u (mé) babičky

graveside: at sb's gravesideu čího hrobu

interview: be interviewed for sthbýt u pohovoru na co

lakeside: by the lakesideu jezera

lakeside: lakeside townměsto u jezera

mom: at (my) mom's (place)u (mé) mámy doma

mum: at (my) mum's (place)u (mé) mámy doma

occasion: on/at the occasion of sthu příležitosti čeho

pay: pay-as-you-earn(systém) placení daně (z příjmu) srážkou u zdroje

pending: práv. action is pendingžaloba je (podána) u soudu

person: form. on one's personpři sobě, u sebe mít ap.

plunge: U-plunge brapodprsenka s (hlubokým) výstřihem do U

power: be in powerbýt u moci

riverside: riverside picnicpiknik u řeky

riverside: by the riversideu řeky

roadside: by/at/on the roadsideu silnice

roadside: roadside cafemotorest, restaurace u silnice

roadside: roadside bombbomba (nastražená) u silnice

round table: round table discussion/talksdiskuse/jednání u kulatého stolu

sea: by the seau moře

seaside: seaside holidayprázdniny u moře

seaside: at/by the seasideu moře

seaside: seaside housedům u moře

seat: aisle/window seatmísto v uličce/u okna v letadle ap.

shore: in shore(blízko) u břehu

sit-down: have a sit-down mealnajíst se u stolu vsedě

source: tax deducted at sourcedaň (vybíraná) srážkou u zdroje

speak: Speaking.U telefonu., To jsem já. potvrzení totožnosti osoby u aparátu

table: sit at the tablesedět u stolu, sednout si ke stolu

wayside: at the waysideu cesty

witness stand: take the witness standvypovídat u soudu, vystoupit jako svědek u soudu

bar: sit at/by the barsedět u baru

bathroom: Can I use your bathroom?Mohu si u vás odskočit?

battle: the Battle of Austerlitzbitva u Slavkova

by: by the riveru řeky

court: He was in court for ...Byl u soudu kvůli ...

fuck: I don't give a fuck (about it).Je mi to u prdele.; Na to úplně seru.

kick: He got a kick out of it.Byl z toho u vytržení.

minute: I'll be with you in a minute.Za chvilku jsem u vás.

neck: His shirt was open at the neck.Košili měl u krku rozepnutou.

relaxing: She finds cooking relaxing.U vaření si prý odpočine.

sit: sit at the tablesedět u stolu

speaking: Speaking of which...Což mi připomíná...; Když už jsme u toho...

this: This is he/she.U telefonu. odpověď volaného či volané

use: Can I use your bathroom?Mohu si u Vás odskočit?

with: It is the same with other sports.Je to stejné i u jiných sportů.

with: He's with the police.Je u policie.