hard : be hard on sb mít tvrdý dopad pro koho , doléhat na koho negativně ovlivňovat
hard-core : hard-core members tvrdé jádro příznivců ap.
hard luck : sb's hard luckčí hovor. problém
hard up : be hard up for sb/sth nemít dost, mít málo koho/čeho
nail : (as) hard as nails tvrdý neoblomný a agresivní , bezcitný v obchodě ap.
rock : between a rock and a hard place mezi dvěma ohni, mezi mlýnskými kameny každá z alternativ je nepříjemná
cheese : slang. hard cheesepech, smůla
cider : AmE hard ciderslabé jablečné víno
disk drive : hard disk drive pevný disk
extra : I tried extra hard. Snažil jsem se jako nikdy.
fact : hard facts konkrétní fakta
fern : hard shield fern kapradina laločnatá
glass : tech. hard glasstvrzené sklo
going : hard/heavy/tough going obtížný postup/průběh, přen. fuška, makačka co jde těžko
hard-pressed : be hard-pressed to do sth jen stěží dokázat co , mít co dělat, aby, mít problémy udělat co
hearing : hearing-impaired, hard of hearing nedoslýchavý, s poruchou sluchu
look : take a long hard look pečlivě zhodnotit
palate : anat. hard/soft palatetvrdé/měkké patro
pressed : be hard pressed to do sth jen stěží zvládnout/dokázat/stihnout co
roe : hard/soft roe jikry/mlíčí
shoulder : hard/soft shoulder zpevněná/nezpevněná krajnice
understand : hard to understand těžko pochopitelný
wooded : soft/hard-wooded s měkkým/tvrdým dřevem strom ap.
worker : hard worker pracant, dříč
down : That is all down to hard work. To vše jen díky tvrdé práci.
find : hard to find těžko k nalezení
hard feelings : No hard feelings? Všechno dobrý? nezlobíš se ap.
just : He works just as hard as Peter. Pracuje zrovna tak tvrdě jako Petr.
try : Try harder! Více se snaž!
bargain : drive a hard bargain tvrdě prosazovat svůj zájem, jít tvrdě za svým, být nekompromisní v jednání ap.