admitir : přijmout k projednání co , začít se zabývat čím admitir a trámite alg
agua : být v tom namočený až po krk/uši estar con el agua a/hasta la boca/el cuello/la garganta
aire : po svém podle svých zvyklostí ap. a mi/tu/su aire
alma : klesnout na mysli, ztratit iluze, ztratit odvahu kdo caérsele a algn el alma a los pies
altar : svatořečit, prohlásit za svatého elevar a los altares
altura : v této situaci, v tomto okamžiku, když už to došlo tak daleko a estas alturas
alzado : od ruky nakreslit ap. a mano alzada
ancho : na šíř(ku), po šíři, napříč a lo ancho
andada : vrátit se do starých kolejí/ke starým zlozvykům volver a las andadas
arreglo : podle, ve shodě s, v souladu s con arreglo a
atención : k rukám koho adresovaný dopis a la atención de algn
bartola : (zcela) bezstarostně a la bartola
base : vydatně, pořádně a base de bien
boca : na plnou hubu, od plic něco říct ap. a boca llena
bocajarro : z bezprostřední blízkosti, zblízka vystřelit ap. a bocajarro
bombo : s velkou slávou/pompou, halasně oznámit ap. a bombo y platillo
brazo : zuby nehty, ze všech sil, velice úporně usilovat ap. a brazo partido
cabal : naprostý, stoprocentní a carta cabal
caballo : entre alg na rozhraní mezi čím a caballo
cabeza : stoupnout do hlavy alkohol, sláva ap. subirse a la cabeza
cabo : od začátku do konce, odshora dolů de cabo a cabo
caída : za soumraku, k večeru a la caída de la tarde
cal : neprodyšně uzavřít cerrar a cal y canto
calle : vyhodit na dlažbu koho , dát padáka komu z práce echar a la calle a algn
cambio : na oplátku za co , výměnou za co , protihodnotou za co a cambio de alg
campo : přes pole, volnou krajinou ne po cestě a campo través
cántaro : lít jako z konve llover a cántaros
canto : de alg vedle čeho , těsně, hned u čeho a(l) canto
cara : otevřeně, přímo, upřímně cara a cara
caso : záměrně, úmyslně, schválně a caso hecho
causa : kvůli čemu , z důvodu, na základě čeho a/por causa de alg
chamusquina : nevěstit nic dobrého, zavánět průšvihem oler a chamusquina
chapado : staromódní, se staromódními názory chapado a la antigua
chorro : bohatě, hojně a chorros
ciego : poslepu a ciegas
ciencia : zcela jistě, na sto procent, stoprocentně vědět ap. a ciencia cierta
clara : jasně, otevřeně říct ap. a las claras
cobro : na účet volaného telefonovat a cobro revertido
colación : (a) alg(n) přivést hovor na koho/co , zmínit se o kom/čem , vytáhnout na světlo (boží) koho/co starou historku ap. sacar a colación
colmo : vrchovatě, v přemíře a colmo
conciencia : svědomitě, poctivě, usilovně pracovat, snažit se ap. a conciencia
conforme : podle, ve shodě s, v souladu s conforme a
contracorriente : proti proudu proti obecným tendencím ap. a contracorriente
contramano : opačným směrem a contramano
contrapelo : proti srsti, proti růstu vlasů a contrapelo
coro : sborově a coro
cosa : najisto, na jistotu a cosa hecha
costa : de alg za cenu čeho úsilí, ztráty ap. a costa
cuenta : jako zálohu a cuenta
cuesta : na zádech, na bedrech něco nést ap. a cuestas
dar : porodit dar a luz
debido : kvůli debido a
decir : popravdě/upřímně řečeno a decir verdad
dedo : svévolně, protekčně zvolit ap. a dedo
demonio : jako čert pálit, zapáchat ap. a (mil) demonios
deriva : unášený proudem, unášený větrem a la deriva
desbandada : zmateně, překotně, všemi směry prchat ap. a la/en desbandada
desesperado : zoufale a la desesperada
deshora : nevhod, ve špatnou dobu a deshora(s)
desmano : z ruky daleko a desmano
despecho : i přes co , proti čemu vůli ap. , nehledě na co a despecho de alg
destajo : v úkolu pracovat ap. , od kusu platit ap. a destajo
destiempo : nevhod, v nevhodnou dobu a destiempo
dios : nazdařbůh a la buena de Dios
discreción : dle libosti, svévolně a discreción
disgusto : nerad, s nechutí, neochotně, proti své vůli a disgusto
disparada : úprkem a la disparada
disposición : k dispozici komu a (la) disposición de algn
distancia : dálkové ovládání mando a distancia
domicilio : domů, do domu donáška ap. a domicilio
dos : každou chvíli často (a) cada dos por tres
duro : horko těžko, jen stěží, s obtížemi a duras (penas)
echar : pokazit, zničit, rozbít věc ap. echar a perder
entender : podle mého/tvého/jeho názoru, podle mě/tebe/něho a mi/tu/su entender
entrar : (vy)plenit, drancovat co entrar a saco en alg
escondidas : potají, tajně a escondidas
escote : rovným dílem platit a escote
escucha : připravený k poslechu a la escucha
espalda : za zády koho v nepřítomnosti a espaldas de algn
espárrago : jít do háje člověk, projekt ap. irse a freír espárragos
espuerta : ve velkém, hodně, hojně a espuertas
expensas : na účet/náklady koho/čeho a expensas de alg(n)
favor : ve směru čeho větru ap. a favor de alg
fe : na mou věru/duši a fe mía
fin : koneckonců, zkrátka (a dobře), nakonec a/en fin de cuentas
flor : na povrchu čeho a flor de alg