Hlavní obsah

Příslovce

  • hastazůstat až do koncequedarse hasta el finaž dohastaaž k místněhastaaž dosudhasta ahora

Spojka

  1. (když) cuandose spoj. zp.Až dorazíš na místo, zavolej nám.Cuando llegues, llámanos.
  2. (tolik) (tanto) que

Částice

  • hastaPřijde až zítra.No viene hasta mañana.Vlak odjíždí až za dvě hodiny.El tren no sale hasta dentro de dos horas.až dosud nehasta ahora no, hasta tanto no

Vyskytuje se v

běda: bědavelice tremendamente, atrozmente

hanba: hanbavelmi expr. que da vergüenza

po: (až) povyjádření meze hasta

dlouho: tak dlouho až...hasta que...

dosud: dosudhasta ahora

kam: kam?¿Hasta dónde?

možnost: jako poslední možnostcomo el último recurso, en el último caso

odshora: odshora (až) dolůde pies a cabeza

přejet: přejet od hlavy k patěrevisar de arriba abajo

tam: tamhasta ahí/allí

teď: (až) do teď, hovor. do teďkahasta ahora

vychvalovat: vychvalovat do nebeglorificar, poner por las nubes

do: do posledního okamžikuhasta el último momento

dočkat se: Už se nemůžu dočkat, až...Estoy ansioso por...; No veo la hora en que...

odvolání: do odvoláníhasta nuevo aviso

po: po vás. při dávání přednostiUsted primero.

pokračovat: Pokračujte pořád rovně k...Siga todo recto hasta...

selhat: když všechno selže jako poslední možnosten última instancia

chválit: chválit do nebes co/kohoponer (a) alg(n) en las nubes

kalhoty: mít srdce v kalhotách kdoperder algn el ánimo; encogérsele a algn el corazón

kalich: vypít kalich hořkosti do dnaapurar el cáliz de amargura

napršet: naprší a uschnecuando las ranas críen pelo; cuando las vacas vuelen

po: být v tom namočený ap. po ušiestar con el agua/ metido hasta el cuello

po: mít (až) po krk koho/čehohartarse de alg(n); estar hasta los pelos de alg(n)

pohár: vypít pohár hořkosti do dnaapurar la copa del dolor

potud: mít potud čehoestar hasta aquí de alg

půda: na půdu velmique no cabe más

uschnout: naprší a uschne.Para las calendas griegas.; Cuando las ranas críen pelos.