Příslovce
- hastazůstat až do koncequedarse hasta el finaž dohastaaž k místněhastaaž dosudhasta ahora
běda: až bědavelice tremendamente, atrozmente
hanba: až hanbavelmi expr. que da vergüenza
po: (až) povyjádření meze hasta
dlouho: tak dlouho až...hasta que...
dosud: až dosudhasta ahora
kam: Až kam?¿Hasta dónde?
možnost: až jako poslední možnostcomo el último recurso, en el último caso
odshora: odshora (až) dolůde pies a cabeza
přejet: přejet od hlavy až k patěrevisar de arriba abajo
tam: až tamhasta ahí/allí
teď: (až) do teď, hovor. do teďkahasta ahora
vychvalovat: vychvalovat až do nebeglorificar, poner por las nubes
do: až do posledního okamžikuhasta el último momento
dočkat se: Už se nemůžu dočkat, až...Estoy ansioso por...; No veo la hora en que...
odvolání: až do odvoláníhasta nuevo aviso
po: Až po vás. při dávání přednostiUsted primero.
pokračovat: Pokračujte pořád rovně až k...Siga todo recto hasta...
selhat: až když všechno selže jako poslední možnosten última instancia
chválit: chválit až do nebes co/kohoponer (a) alg(n) en las nubes
kalhoty: mít srdce až v kalhotách kdoperder algn el ánimo; encogérsele a algn el corazón
kalich: vypít kalich hořkosti až do dnaapurar el cáliz de amargura
napršet: až naprší a uschnecuando las ranas críen pelo; cuando las vacas vuelen
po: být v tom namočený ap. až po ušiestar con el agua/ metido hasta el cuello
po: mít (až) po krk koho/čehohartarse de alg(n); estar hasta los pelos de alg(n)
pohár: vypít pohár hořkosti až do dnaapurar la copa del dolor
potud: mít až potud čehoestar hasta aquí de alg
půda: až na půdu velmique no cabe más
uschnout: Až naprší a uschne.Para las calendas griegas.; Cuando las ranas críen pelos.