bouchnout: bouchnout dveřmidar un portazo
dát: dát radu komudar un consejo, aconsejar a algn
dávat: dávat v televiziponer/echar/dar en la televisión, televisar
děkovat: moci děkovat komu za co vděčitdeber alg a algn, poder dar las gracias por alg a algn
dokola: pořád dokolaconstantemente, expr. dale que dale
echo: dát komu echodar un toque a algn
forma: dát čemu formudar forma a alg
huba: dát po hubě/přes hubu komudar una galleta, pegar un tortazo, cruzar la cara, vulg. dar una hostia a algn
chodit: chodit sem a tamdar vueltas, trajinar
jít: jít oklikou kudydar un rodeo, rodear por alg
klas: Dočkej času jako husa klasu.Dale tiempo al tiempo., Con el tiempo todo se consigue.
mlátit: mlátit dveřmidar portazos
naděje: dávat naději komudar esperanzas, esperanzar a algn
nahánět: nahánět strach komudar miedo a algn
nahnat: nahnat strach komudar miedo a algn
nést: nést zodpovědnost za collevar/asumir la responsabilidad por alg, přen. dar la cara, zodpovídat se responder de alg
obětní: náb. obětní darofrenda sacrificial, oblación
obrácený: být obrácený kam směřujícídar a alg
ať: Pospěš si, ať nezmeškáš autobus.Date prisa que no pierdas el autobús.
bát se: Bojí se smrti.La muerte le da miedo.
být: Je mi to jedno.Me da igual.; No me importa.
dodat: dodat si odvahudarse aliento
dojem: udělat dobrý dojem na kohodar buena impresión a algn
dostat: Mohu dostat ještě jednu kávu?¿Me da otro café?
dveře: prásknout dveřmidar un portazo
fuk: Je mi to fuk.Me da igual.; Me importa un comino.
fuk: To máš fuk.No importa.; Da igual.
hanba: Je mi hanba.Me da vergüenza.
hanba: Že ti není hanba!¿Es que no te da vergüenza?
hnusit se: Hnusí se mi to.Me da asco.
houser: Chytl mě příšerný houser.Me dio un lumbago tremendo.
jedno: Je mi to jedno.Me da igual.; Me es lo mismo.
k: blahopřát komu k čemufelicitar; dar la enhorabuena a algn por alg
klepnout: expr. klepnout (pepka) kohodar un yuyu; dar algo a algn
klepnout: expr. Mě z toho klepne!¡Me va a dar algo!
líto: Bylo mi ho líto.Me daba pena.
motat se: Motá se mi hlava.Me mareo.; La cabeza me da vueltas.
nakládačka: dát nakládačku komudar una paliza; tundir a algn
nanic: Je mi z toho nanic.Me da asco.
naslepo: jednat naslepodar palos de ciego
nastejno: Vyjde to nastejno.Resulta igual.; Da lo mismo.
nazpět: vrátit nazpět při placenídar el cambio/ la vuelta
nuda: hovor. být nuda pro koho přednáška ap.dar (la) lata a algn
nudný: být nudný pro koho přednáška ap.ser aburrido para algn; dar (la) lata a algn
odbít: Hodiny odbily dvanáctou.El reloj dio las doce.
odpor: budit odpordar asco
bodnout se: Jdi se bodnout!¡Que te aspen!; ¡Que te den morcilla!
černý: trefit se do černéhoacertar; dar en el blanco
docházet: docházet to komuenterarse; dar en el chiste algn
hřebík: uhodit hřebík na hlavičkudar en el clavo
jeden, jedna, jedno: Je mi to jedno.Me da igual.; Me es lo mismo.
kámen: Padla kosa na kámen.Dio en la piedra.
kopačka: dát kopačky komudar calabazas a algn
koš: dát košem komudar calabazas a algn
krůček: (u)dělat první krůčkydar el primer paso/los primeros pasos; hacer los primeros pinitos
lhostejný: být lhostejný co komudar igual alg a algn
louže: dostat se z bláta do louže nepolepšit sisaltar de la sartén y dar en las brasas; escapar del trueno y dar en el relámpago
nechat: nechat na sebe dlouho čekat kohodar un plantón a algn
nechat: nechat věcem volný průběhdejar que ruede la bola; dar rienda suelta a alg
nevyzpytatelný: Cesty osudu jsou nevyzpytatelné!¡Las vueltas que da la vida!
nos: zavřít komu před nosemdar con la puerta en las narices
obrátit: obrátit listcambiar de tema; dar la vuelta a la hoja/la página
abrazo: dar un abrazo a algnobejmout koho
alarma: dar la voz de alarmavyhlásit poplach
alazo: dar un alazomávnout křídly
almidón: dar almidón a algnaškrobit co
alta: dar de/el altauschopnit, uznat za zdravého pacienta
ánimo: dar ánimos a algnpovzbudit koho, dodat odvahy komu
asco: Me da asco.Hnusí se mi to.
atracón: darse un atracón de algpřecpat se, přejíst se čím, přen. přesytit se, užít si ažaž čeho
banquete: dar un banquetepořádat hostinu
barrida: dar barrida a algzamést co kuchyň ap.
bienvenida: dar la bienvenidapřivítat, uvítat
cabezada: dar cabezadasklimbat, podřimovat vsedě
callada: hovor. dar la callada por respuestaodpovědět mlčením, neodpovědět, neodpovídat
castaña: darse una castañabouchnout se, třísknout se, přen. vybourat se, vysekat se na motorce ap.
cauce: dar cauce a algotevřít cestu, dát prostor čemu, umožnit co
celo: dar celos a algnvyvolávat žárlivost v kom
cerrojazo: dar cerrojazoprásknout dveřmi
chupetón: dar chupetones a algnasávat, srkat z čeho
cita: darse citadát si schůzku/sraz
clase: dar clases de algučit co, dávat hodiny čeho
confesión: oír en/dar confesión a algn(vy)zpovídat koho
confianza: dar confianzavzbuzovat důvěru
conocer: dar a conoceroznámit, dát na vědomí
conocer: darse a conocer a algnpředstavit se komu
consejo: dar consejos a algndávat rady komu
cuartel: no dar cuartel a algnnedopřát odpočinku komu, být nelítostný ke komu, vůbec nešetřit koho, nedat nic zadarmo komu soupeři ap.
cuerda: dar cuerda (a) alg(n)natáhnout co hodinky ap., hovor. pobídnout koho, dát podnět komu
abasto: no dar abastocon alg(n) nestačit na koho/co, para/a hacer alg nezvládnout udělat co