Hlavní obsah

vuelta

Podstatné jméno ženské

  1. obrat, (o)točení, obíhání kolem své osy ap.media vueltapůlotáčka, půlobrat při tanci ap.
  2. zatáčka, záhyb cesty ap.a la vuelta de la esquinaza rohem
  3. zpáteční cesta, návrat domů ap.vuelta al mundocesta kolem světa
  4. sport.kolo část soutěže ap., závod cyklistický ap.
  5. rub, druhá strana mince ap.
  6. sámek, lem rukávu ap., obruba pláště ap.
  7. řada při pletení ap.
  8. peníze nazpět, vrácené peníze při nákupu ap., drobné
  9. procházka po lese ap.dar una vuelta por algprojít se kde

Vyskytuje se v

espalda: dar/volver la espalda a algnotočit se zády ke komu, ukázat záda komu odmítnout mu pomoci

vuelta: dar vueltastočit se, otáčet se

billete: billete de ida y vueltazpáteční jízdenka

correo: a vuelta de correosobratem pošty

esquina: a la vuelta de la esquinaza rohem

ida: billete de ida y vueltazpáteční lístek

medio: media vueltapůlobrat

volver: volver la páginaobrátit stránku

loco: volverse locozbláznit se

nacer: volver a nacerznovu se narodit po nehodě ap.

cesta: ida y vueltacesta tam a zpět

chodit: dar vueltas, trajinarchodit sem a tam

jízdenka: billete de ida/de ida y vueltajednoduchá/zpáteční jízdenka

kolem: vuelta al mundocesta kolem světa

lístek: billete de ida/ida y vueltajednosměrný/zpáteční lístek

obratem: a vuelta de correoobratem pošty

odvetný: desquite , partido de vueltaodvetný zápas

oklika: dar un rodeo, dar una vueltajít oklikou

pošta: a vuelta de correoobratem pošty

přelom: a la vuelta del siglona přelomu století

roh: a la vuelta de la esquinaza rohem

svět: vuelta al mundocesta kolem světa

tady: echarse encima, estar a la vuelta de esquinabýt (už) tady

tam: ida y vueltacesta tam a zpět

co: en cuanto vuelvajen co se vrátí

hned: Vuelvo enseguida.Přijdu hned. vrátím se

jak: En cuanto vuelva, te llamaré.Jak se vrátím, zavolám ti.

kolo: primera vuelta de las eleccionesprvní kolo voleb

letenka: billete de avión de ida/de ida y vueltajednosměrná/zpáteční letenka

motat se: Me mareo., La cabeza me da vueltas.Motá se mi hlava.

možná: A lo mejor vuelvo mañana.Možná se zítra vrátím.

nazpět: dar el cambio/ la vueltavrátit nazpět při placení

andada: volver a las andadasvrátit se do starých kolejí/ke starým zlozvykům

obousměrný: billete de ida y vueltaobousměrná jízdenka

obrat: media vuelta obrat čelem vzad půlobrat

obrátit: volver del revésobrátit naruby

stránka: volver la páginai přen. obrátit stránku

stupeň: dar una vuelta de 180 gradosotočit se o 180 stupňů

točit se: La cabeza me da vueltas., Me mareo.Točí se mi hlava.

vrátit se: Vuelvo enseguida.Hned se vrátím.

humno: a la vuelta de la esquinaza humny velmi blízko

návrat: vuelta a la escenanávrat na scénu

nevyzpytatelný: ¡Las vueltas que da la vida!Cesty osudu jsou nevyzpytatelné!

obrátit se: Polvo eres y al polvo volverás.bibl. Prach jsi a v prach se obrátíš.