tak: tak - jaktakovým způsobem - jako así (...) como
buď: buď jak buďsea lo que fuere, sea como sea, en todo caso
být: buď jak buďsea como sea, en todo caso
dlouho: jak dlouho?¿cuánto tiempo?
dlouho: jak dlouho už?¿cuánto tiempo hace?
hned: hned jaken cuanto, sotvaže apenas
libo: Jak je libo.Como quiera/guste.
slušet se: chovat se jak se slušícomportarse como es debido
tak: (tak) jak... tak(tal) como... así
být: Jak ti je?¿Cómo estás?
česky: Jak se to řekne česky?¿Cómo se dice en checo?
dalece: Jak dalece?¿Hasta qué punto?
daleko: Jak daleko?¿A qué distancia?
dařit se: Jak se ti/vám daří?¿Cómo estás/está?
dlouho: Jak dlouho trvá... ?¿Cuánto dura...?
dlouhý: Jak je ten film dlouhý?¿Cuánto dura la película?
dostat se: Jak se dostanu na náměstí?¿Cómo llego a la plaza?
hned: hned jak budu mocten cuanto pueda
ihned: ihned jak budu mocien cuanto pueda
jmenovat se: Jak se jmenuješ?¿Cómo te llamas?
líbit se: Jak se ti to líbí?¿Qué te parece?
mít se: Jak se máš?¿Cómo estás?; ¿Qué tal?
nazývat se: Jak se nazývá...?¿Cómo se llama...?; ¿Cuál es el nombre de...?
pochodit: Jak jsi pochodil?¿Cómo te ha ido?
potrvat: Jak dlouho to potrvá?¿Cuánto tiempo durará eso?
říct: Jak se (to) řekne...?¿Cómo se dice...?
starý: Jak je starý?¿Qué edad tiene?
stát se: Jak se to stalo?¿Cómo ocurrió?
tak: Jak řekl, tak to bylo.(Tal) como dijo, así fue.
trvat: Jak dlouho trvá let?¿Cuánto dura el vuelo?
trvat: Jak dlouho ti to bude trvat?¿Cuánto tardarás?
vést se: Jak se vám vede?¿Qué tal?; ¿Cómo le va?; ¿Cómo está Ud.?
vhodný: Dělej, jak uznáš za vhodné.Haz lo que consideres oportuno.
vidět: Jak je vidět,...Por lo visto...
vidět: Jak to vidíš?¿Cómo lo ves?
vy: Jak vám mohu pomoci?¿Cómo puedo ayudarle?
vypadat: Jak vypadá?¿Cómo es?
vysvětlit: Nevěděl, jak si to vysvětlit.No sabía cómo explicárselo.
zdržet se: Jak dlouho se zdržíš?¿Cuánto tiempo te quedas?
zvědavý: To jsem zvědav, jak to dopadne.Tengo curiosidad por saber cómo acabará.
blecha: šťastný jak blechacomo un niño con zapatos nuevos
facka: být lehký jak fackaser pan comido
chudý: být chudý jak kostelní myšser pobre como una rata
natáhnout se: natáhnout se jak široký, tak dlouhýcaer redondo; medir el suelo
rampouch: být zmrzlý jak rampouchestar hecho un carámbano
skákat: skákat, jak někdo pískábailar al compás que le tocan
spát: spát jak dudekdormir como un lirón
široký: natáhnout se jak dlouhý tak širokýcaer redondo
tancovat: tancovat, jak jiní pískajíbailar al son que tocan
tank: vulg. Je tu bordel jak v tanku.Esto es una leonera.
utržený: expr. být jak utržený z řetězuser bala perdida
vyšitý: být jak vyšitý přesnýquedar que ni pintado
antedicho: por lo antedichojak bylo řečeno
cual: tal cual(přesně) tak jak o způsobu
cuánto: ¿cada cuánto?jak často?
mamado: estar mamadobýt lehký jak facka
amanecer: ¿Cómo amaneciste hoy?Jak se dnes po ránu cítíš?; Jak ses dneska vyspal?
calzar: ¿Qué número calzas?Jak velkou máš nohu?
cómo: ¿Cómo estás?Jak se máš?; Jak se vede?
cómo: ¿Cómo de peligroso es?Jak nebezpečné to je?
estar: ¿Cómo estás/está usted?Jak se máš/máte?
haber: ¿Qué hay de tu vida?Jak jde život?
llamar: ¿Cómo te llamas?Jak se jmenuješ?
mandar: como mandan los cánonesjak zákon káže podle pravidel
retorcer: retorcer el pescuezo a algnzakroutit krkem komu; přetrhnout jak hada koho