Hlavní obsah

nariz

Podstatné jméno ženské

  1. nostaké v mn. č.nariz aguileñaorlí nosnariz griegařecký nosnariz perfiladahezký noshovor. nariz respingonapršák
  2. čumák zvířat
  3. čich

Vyskytuje se v

par: de tres pares de naricesobrovský, velikánský

puerta: dar con la puerta en las narices a algnprásknout komu dveřmi před nosem, zavřít komu dveře před nosem

aguileño: nariz aguileñaorlí nos

ani: ni por asomo, expr. y un pimiento, narices, y un jamón (con chorreras)hovor. ani náhodou

náhodou: ni por asomo, ni soñarlo, y un jamón, narices, y un pimientoani náhodou

plesk: chismes de comadres, narices , tonterías , pampiroladas třesky plesky

plný: tener la nariz tapadamít plný nos ucpaný

krev: Te sangra la nariz., Estás sangrando por la nariz.Teče ti krev z nosu.

nos: hurgarse en la narizdloubat se v nose

přerazit: romper la nariz a algnpřerazit komu nos

kapka: gotas para la nariznosní kapky

kecka: estar hasta las narices de algmít čeho plné kecky

orlí: nariz aguileñaorlí nos

rozpočet: dejar a algn con un palmo de narices, v čem komu partir alg por el eje a algnudělat čáru přes rozpočet komu

strkat: meter las narices mangonear en algstrkat nos do čeho

špička: no ver más allá de sus naricesnevidět si na špičku nosu

šunka: tocarse las naricesválet si šunky

zub: estar hasta las narices de alg(n)mít plné zuby koho/čeho

nariz: asomar las naricespřijít čmuchat kam