Podstatné jméno mužské
- a pie pěšky
- a pies juntillas bezvýhradně, skálopevně
- al pie de la letra doslovně
- andar/ir con los pies de plomo hovor.dát si majzla/pozor, být opatrný
- caer de pies hovor.mít štěstí, narodit se na šťastné planetě
- con el pie derecho/izquierdo pravou/levou nohou vykročit ap.
- con los pies por delante hovor.nohama napřed, mrtvý
- dar pie para alg zavdat příčinu, dát podnět k čemu, vyvolat co
- de (los) pies a (la) cabeza od hlavy k patě, úplně, komplet(ně)
- de/en pie vstoje, ve stoje, stojící na nohou
- estar de pie stát na nohou
- hacer pie dosáhnout na dno bazénu ap.
- no tener pies ni cabeza hovor.nemít hlavu ani patu
Vyskytuje se v
alma: caérsele a algn el alma a los piesklesnout na mysli, ztratit iluze, ztratit odvahu kdo
buscar: buscar tres/cinco pies al gatohledat na všem mouchy
cabeza: no tener ni pies ni cabezanemít hlavu ani patu
hacer: hacer piedosáhnout na dno v bazénu ap.
juntillas: a pie(s) juntillassnožmo
polvorosa: poner (los) pies en polvorosavzít nohy na ramena
a: a piepěšky jít
acelerador: levantar el pie del aceleradorsundat nohu z plynu
cabeza: de (los) pies a (la) cabezaod hlavy k patě
enjuto: a pie enjutosuchou nohou
estar: estar de piestát na nohou
ir: ir a piejít pěšky
arrastrar: arrastrarse a los pies de algnplazit se před kým
atar: atar de pies y manos a algnsvázat ruce komu
de: de pievestoje
plano: pies planosploché nohy
nacer: hovor. nacer de pienarodit se na šťastné planetě
brzda: ruční/nožní brzdafreno de mano/de pie
držet se: držet se na nohoumantenerse en pie
jít: Jdu pěšky.Voy a pie/andando.
klenba: nožní klenbaarco plantar, puente del pie
míra: stejnou měroupor igual, en pie de igualdad
noha: plochá nohapie plano
odshora: odshora (až) dolůde pies a cabeza
pata: od hlavy k patě úplně, kompletde (los) pies a (la) cabeza, de arriba abajo
pata: stav. pata sloupupie de columna
pata: loď. pata stěžněpie de mástil
pata: geom. pata kolmicepie de la perpendicular
poznámka: poznámka pod čarounota a pie de página
stání: místa k stání v divadle ap.entradas para estar de pie
stopa: čtvereční stopapie cuadrado
šlapka: ploché šlapkypies planos
zbraň: povolat do zbraněmovilizar, poner en pie de guerra
křivý: mít křivé nohytener los pies torcidos; ser patizambo
lechtivý: být lechtivý na chodidlechtener cosquillas en los pies
napadat: napadat na pravou nohucojear del pie derecho
noha: přen. suchou nohoua pie enjuto
od: prohlížet si od hlavy k patěmirar de (los) pies a (la) cabeza/de arriba abajo
pěší: pěší túraexcursión a pie
pěšky: jít pěškyir a pie
plyn: sundat nohu z plynuquitar el pie del acelerador
podnět: dát podnět k čemuimpulsar; iniciar alg; dar impulso; hovor. dar pie a alg
smrdět: Smrdí mu nohy.Le apestan los pies.
stát: zůstat státnesednout si quedarse de pie; zastavit se detenerse; quedarse parado
stoupnout: stoupnout komu na nohupisar el pie de algn
vyskočit: vyskočit na nohyponerse de pie
bez: bez hlavy a paty nesmyslněsin pies ni cabeza
hlava: Nemá to hlavu ani patu.Eso no tiene ni pies ni cabeza.
hrob: být jednou nohou v hroběestar con un pie en el hoyo
krátký: Lež má krátké nohy.La mentira tiene las patas muy cortas.; La mentira no tiene pies.
noha: Lež má krátké nohy.La mentira tiene patas cortas.; Antes se coge al mentiroso que al cojo.; La mentira no tiene pies.
svázat: svázat ruce komu omezitamarrar las manos; atar de pies y manos a algn
utrhnout: Podej mu prst a utrhne ti ruku.Dale el pie y se toma la mano.
vykročit: vykročit správnou nohou dobře začítlevantarse con el pie derecho