malý : od mala, odmaladesde pequeño
dnešek : ode dneška v budoucnu de hoy en adelante
doba : od /do té dobydesde/hasta ese momento
hodina : od hodiny platit ap. por hora
chvíle : od této chvíledesde este momento
kdy : Od kdy?¿Desde cuándo?
odluka : polit., práv. odluka církve od státuseparación Iglesia-Estado
odmala : od maličkadesde pequeño, desde muy chico
osvobození : osvobození od cla franquicia aduanera
osvobození : osvobození od poštovného franquicia postal
pás : od pasu nahorude medio/la cintura arriba
pata : od hlavy k patě úplně, komplet de (los) pies a (la) cabeza, de arriba abajo
přejet : přejet od hlavy až k patě revisar de arriba abajo
příjem : ekon. příjem osvobozený od daníingreso libre de impuestos
sám : sám od sebe por sí solo
sám : samo od sebe (de) motu proprio
špička : sport. paty k sobě, špičky od sebetalones juntos, puntas separadas
teď : od teďdesde ahora
znát : znát od vidění conocer de vista
čas : jednou za čas; čas od času de vez en cuando; přen. de Pascuas a Ramos
daň : osvobozený od daně libre de impuestos
do : od rána do večerade la mañana a la noche; přen. de sol a sol
kolik : Od kolika hodin?¿Desde/A partir qué hora?
laskavý : To je od vás velmi laskavé. Es muy amable de su parte.
milý : To je od vás milé. Qué amable de su parte.
placený : placený od hodiny pagado por hora
pozdravovat : Pozdravuj ho ode mne. Dale recuerdos de mi parte.
rozdíl : na rozdíl od a diferencia de
rozeznat : Nemohl je od sebe rozeznat. No podía distinguirlos.
samý : od samého počátkudesde el mismo comienzo/principio
slepý : od narození slepýciego de nacimiento
trochu : od všeho trochude todo un poco
ulít : ulít si peníze získané od zákazníků apropiarse del dinero obtenido de los clientes
vedle : od vedlede al lado
vidění : znát (se) od vidění conocer(se) de vista
vyletět : vyletět od zkoušky catear el examen
za : od zítřka za tři dnyde mañana en tres días
západ : na západ od Prahy al oeste de Praga
zítřek : od zítřka za týdenen ocho días
zle : Je mu zle od žaludku. Está mal de estómago.
deset : jít od desíti k pěti ir de mal en peor; ir de Guatemala a Guatepeor
dobrák : Je to dobrák od kosti. Es más bueno que el pan.
jablko : Jablko nepadá daleko od stromu. De tal palo, tal astilla.
k : jít od desíti k pěti čím dál hůř ir de mal en peor; andar de (capa) caída
kolébka : již od kolébky od dětství desde la cuna
kost : být dobrák od kosti ser buena sangre; ser bueno como el pan
názor : říct komu od plic svůj názor decir de boca llena su opinión a algn
nula : začít od nuly empezar desde cero
oko : od okaa ojo
plíce : říci od plic otevřeně decir a boca llena
rána : být od rány rozhodný,rázný ser de armas tomar
střílet : střílet od boku bez potřebných informací ap. dar palos de ciego
tělo : držet (si) koho od těla mantener las distancias con algn
věc : být od věci nesouviset s tématem no tener nada que ver
zrno : oddělit zrno od plev separar el grano de la paja