Hlavní obsah

atención

Podstatné jméno ženské

  1. pozornost něčemu věnovaná, soustředěnostllamar la atenciónpřitahovat/(vz)budit pozornostprestar atencióndávat pozor, věnovat pozornost
  2. péčeatención al clientezákaznický servis

Podstatné jméno ženské

  1. ¡atención! pozor! rozkaz i přivolání pozornosti
  2. a la atención de algn k rukám koho adresovaný dopis
  3. en atención a alg s ohledem na co, vzhledem k čemu, berouce v úvahu co

Vyskytuje se v

llamada: llamada de atenciónupozornění, varování

llamar: llamar la atenciónupoutat/budit pozornost

prestar: prestar atención a alg(n)věnovat pozornost komu/čemu

napětí: escuchar (a) alg(n) con atenciónnaslouchat komu/čemu s napětím

ohled: con respecto, en consideración/atención a algs ohledem na co

poutat: atraer/llamar la atención de algnpoutat (na sebe) čí pozornost

pozor: prestar atención a alg, všimnout si fijarse en algdávat pozor na co při výuce ap.

služba: servicio de atención a domiciliopečovatelská služba

věnovat: prestar/poner atención a alg(n)věnovat pozornost komu/čemu

budit: llamar (la) atenciónbudit pozornost

odpoutat: Intentaba distraer su atención.Snažila se odpoutat jeho pozornost.

pozornost: prestar (la) atención a alg(n)věnovat pozornost komu/čemu

zákaznický: atención al clientezákaznický servis

zasloužit (si): No es digno de tanta atención.Nezaslouží si takovou pozornost.

atención: a la atención de algnk rukám koho adresovaný dopis