Podstatné jméno ženské
Vyskytuje se v
agua: estar con el agua a/hasta la boca/el cuello/la gargantabýt v tom namočený až po krk/uši
agua: hacerse (un) agua en la bocarozplývat se v ústech pokrm
agua: hacérsele a algn (un) agua la bocadělat si chutě/laskominy kdo
alma: estar con el alma en la bocamít smrt na jazyku, mít na kahánku
dragón: boca de dragónhledík
jarro: a jarros/boca (de) jarrohojně, bohatě, hodně
tapar: tapar la bocazacpat pusu, umlčet
metro: boca de metrovchod do metra
riego: boca de riegohydrant
arriba: boca arribana zádech; naznak
cerrar: hovor. cerrar el pico/la bocazavřít zobák zmlknout
břicho: leh na břišeposición boca abajo
břicho: na břiše ležetboca abajo, de bruces
dýchání: med. umělé dýchání, dýchání z úst do ústrespiración boca a boca/artificial
huba: rozbít hubu komupartir a algn la cara/boca
poloha: poloha na břišeposición boca abajo, med. posición decúbito prono
poloha: poloha na zádechposición boca arriba, med. posición decúbito supino
umělý: umělé dýchání z úst do ústrespiración boca a boca
záda: na zádech ležet, spát ap.boca arriba
ležet: ležet na břiše/zádech/bokuestar boca abajo/boca arriba/de costado
metro: vchod do metraboca de metro
muk: Nikomu ani muk!¡Punto en boca!
našpulit: našpulit ústafruncir la boca
naznak: spát naznakdormir boca arriba
povzbudit: povzbudit chuť k jídluestimular el apetito; přen., hovor. abrir la boca
huba: nemít co do hubyno tener nada que llevarse a la boca
jazyk: dávat si pozor na jazyktener cuidado con la lengua/boca
názor: říct komu od plic svůj názordecir de boca llena su opinión a algn
otevřený: s otevřenými ústycon la boca abierta; boquiabierto
otevřít: otevřít pusu promluvitabrir la boca
plíce: říci od plic otevřenědecir a boca llena
plný: říci co na plnou pusu otevřenědecir alg a boca llena
pusa: držet pusutener la boca cerrada
slina: Sbíhají se mi sliny.Se me hace boca agua.
stříbro: Mluviti stříbro, mlčeti zlato.En boca cerrada no entran moscas.; La palabra es plata y el silencio es oro.
ústa: celý den nezavřít ústano cerrar la boca en todo el día
ústa: nebrat si servítek před ústadecir alg a toda boca
zašít: zašít komu ústacoser la boca a algn
zavřený: mít zavřená ústa nuceně mlčettener la boca tapada
zlato: Mluviti stříbro, mlčeti zlato.En boca cerrada no entran moscas.
zub: jazyk za zubypunto en boca