Hlavní obsah

caída

Vyskytuje se v

ahora: ahora caigoaha, a jo, chápu

bruces: caerse de brucesseknout sebou, natáhnout se, rozplácnout se

caer: caer bien/mal a algnbýt/nebýt sympatický komu

caer: caer como moscas/chinches(padat) jako mouchy houfně

caer: caer enfermo/maloonemocnět, roznemoci se

caer: caer en desusopřestat se používat

caer: caer(se) redondoseknout sebou omdlít ap.

chuzo: caer chuzos de puntalít jako z konve hodně pršet

cuenta: caer en la cuentaalgn de alg dojít komu co, uvědomit si kdo co

lotería: caer/tocar la loteríavyhrát v loterii

muerto: no tener dónde caerse muertonemít kde hlavu složit být chudý

pie: caer de piesmít štěstí, narodit se na šťastné planetě

vacío: caer en el vacíovyjít naprázdno, neujmout se

caer: caer de algspadnout na co část těla

caer: caer bajoklesnout morálně ap.

caer: caer sobre algvrhnout se na co jídlo ap.

caer: dejar caer(u)pustit, přen. utrousit mezi řečí

caer: hacer caer (a) alg(n)shodit koho/co

descrédito: caer en descréditoztratit dobré jméno/dobrou pověst

desgracia: caer en desgraciaupadnout v nemilost

enfermo: caer/ponerse enfermoonemocnět

desuso: caer en desusopřestat se používat

garra: caer en las garras de algndostat se do spárů koho

rutina: caer en la rutinaupadnout do rutiny kdo, stát se rutinou co

caer: hovor. caerse de culobýt úplně paf, padnout na zadek překvapením, nevycházet z údivu

anděl: euf. padlý anděl ďábelángel caído

jméno: ztratit dobré jménocaer en descrédito

listí: opadávání listícaída de la hoja

pád: fyz. volný pádcaída libre

pád: hist. pád Berlínské zdicaída del Muro de Berlín

překvapit: přen., hovor. velmi nemile překvapitcaer como una bomba

rutina: upadnout do rutinycaer/entrar en la rutina

řeč: přijít do řečícaer en poder de las lenguas

upadnout: upadnout v nemilostcaer en desgracia

upadnout: upadnout v zapomněnícaer en el olvido

vlákat: vlákat do pastihacer caer en una trampa

volný: fyz. volný pádcaída libre

blýskat (se): Blýská se.Relampaguea., Caen rayos.

deprese: upadnout do depresecaer en la depresión

dojít: Pak mu to došlo.Después cayó en la cuenta.

dostat se: Dostal se do pasti.Cayó en la trampa.

chápat: Už chápu.Ya entiendo., hovor. Ahora caigo.

chytit se: chytit se do pasticaer en la trampa, atramparse

k, ke, ku: k večerua la caída de la tarde

kroupa: Padají kroupy.Cae una granizada.

mysl: přijít na mysl co komuocurrirse alg a algn, caer alg en la mente de algn

pád: při pádual caer(se), cayendo

při: při západu sluncea la caída del sol

rád: Nemám ho ráda. je mi nesympatickýNo me cae bien.

vypadnout: Vypadl mu zub.Se le cayó un diente.

z, ze: spadnout ze schodůcaer de la escalera

zajetí: upadnout do zajetícaer en cautiverio

zdolat: nechat se zdolat čím depresí ap.caer en alg

zprudka: zprudka klesatcaer a plomo

hanba: propadnout se kdo hanboucaerse a algn la cara de vergüenza

k, ke, ku: jít od desíti k pěti čím dál hůřir de mal en peor, andar de (capa) caída

kost: nemít kde kosti složitno tener dónde caerse muerto

léčka: spadnout do léčkycaer en lazo

lep: sednout komu na lepcaer en la trampa de algn

moucha: padat jako mouchycaer como moscas

nad, nade: hovor. být nad hrobem starýestar decrépito, caerse de maduro

natáhnout se: natáhnout se jak široký, tak dlouhýcaer redondo, medir el suelo

nos: spadnout na nos, natlouct si noscaer de hocicos

od, ode: jít od desíti k pěti čím dál hůřandar/ir de mal en peor/de capa caída

pýcha: Pýcha předchází pád.Orgullo antecede a la caída.

síť: chytit do sítíhacer caer en las redes

slintat: slintat blahem kdocaerse la baba a algn

spadnout: spadnout do klína komu cocaer por la chimenea alg a algn

spár: padnout komu do spárůcaer en las garras de algn

široký: natáhnout se jak dlouhý tak širokýcaer redondo

špalek: svalit se jako špalekcaer como un saco de patatas

špek: skočit na špekcaer en la trampa

špendlík: být slyšet špendlík spadnoutpoder oírse caer un alfiler