Hlavní obsah

peníz

Podstatné jméno, rod mužský

Vyskytuje se v

bokem: dát (si) peníze bokemGeld beiseitelegen

hotový: hotové penízedas Bargeld

investorský: investorské penízedas Investorengeld

opatrný: expr. být opatrný na peníze/na korunumit dem Geld/mit jeder Krone vorsichtig umgehen

papírový: papírové penízedas Papiergeld

peníze: hotové penízedas Bargeld

peníze: peníze na ruku(bares) Geld auf die Hand

peníze: drobné penízedas Kleingeld

útrata: peníze na útratudas Taschengeld

bankomat: vybrat peníze z bankomatuGeld am Bankautomat abheben

čerpat: ekon. čerpat peníze z účtuGeld vom Konto abrufen

darovat: darovat peníze na codas Geld für etw. spenden

dát: dát komu penízej-m Geld geben

dát: dát (si) peníze stranouGeld beiseitelegen

dojít: dojít si do banky pro penízeGeld von der Bank holen

falešný: falešné peníze/bankovkyfalsches Geld/falsche Banknoten

falšovat: falšovat penízedas Geld fälschen

fuč: Peníze jsou fuč.Das Geld ist futsch.

hádka: hádka o penízeein Streit ums Geld

hezký: dostávat hezké penízeschönes Geld bekommen

hloupost: dávat peníze za hloupostiGeld für Dummheiten ausgeben

hrát: hrát o penízeum Geld spielen

hříšný: platit hříšné peníze za koho/cofür j-n/etw. Sündengeld zahlen

jednak: Nepojedu, nemám jednak čas, jednak peníze.Ich fahre nicht, ich hab einerseits keine Zeit, andererseits kein Geld.

lehce: lehce vydělané penízeleicht verdientes Geld

napřed: dostat peníze napředdas Geld im Voraus bekommen

nutně: nutně potřebovat penízedringend Geld brauchen

obíhat: Peníze obíhají.Das Geld läuft um.

odčerpat: odčerpat peníze z účtuGeld vom Konto abziehen

ošacení: peníze na ošacenídas Geld für die Bekleidung

podstrčit: podstrčit komu penízej-m Geld zustecken

pokladnička: ukládat peníze do pokladničkydas Geld in die Sparbüchse hinterlegen

poztrácet: poztrácet penízeGeld verlieren

prašivý: prašivé penízeschmutziges Geld

projíst: Všechny peníze projí.Sein ganzes Geld verfuttert er.

pryč: Všechny peníze jsou pryč.Das gesamte Geld ist fort.

přebývat: Peníze mu nepřebývají.Das Geld bleibt ihm nicht übrig.

při: mít peníze při soběGeld bei sich haben

přijít: přijít o peníze/životum das Geld/Leben kommen

rozhazovat: rozhazovat peníze za zábavuGeld für das Vergnügen vergeuden

rozměnit: rozměnit papírové peníze za kovovéGeldscheine in Münzen wechseln

ubývat: Peníze ubývají.Das Geld wird weniger.

účet: poslat/zaplatit peníze na účetdas Geld auf ein Konto überweisen/einzahlen

účet: převést/vložit peníze na účetGeld auf ein Konto überweisen/einzahlen

ulít: ulít si penízeGeld bunkern

vespod: Vespod kufru má schované peníze.Unterhalb des Koffers hat sie ihr Geld versteckt.

vrátit: vrátit komu penízej-m Geld zurückgeben

vydřený: těžce vydřené penízeschwer erarbeitetes Geld

vymáčknout: vymáčknout z koho penízeGeld aus j-m herauspressen

vyměnit: vyměnit (si) penízedas Geld wechseln

vypůjčit si: vypůjčit si peníze z bankysich das Geld bei der Bank leihen

vypůjčit si: vypůjčit si (peníze) na úrokGeld auf Zinsen ausleihen

vzývat: vzývat penízedas Geld anbeten

zamknout: zamknout peníze do trezorudas Geld in einen Tresor einschließen

zašít: zašít si peníze do podšívkysein Geld ins Futter einnähen

zpronevěřit: zpronevěřit penízeGelder veruntreuen

žebrat: žebrat na ulici o penízeauf der Straße um Geld betteln

čas: Čas jsou peníze.Zeit ist Geld.

drahý: koupit co za drahé penízeetw. für teures Geld kaufen

komín: přen. Jeho peníze vyletěly komínem.Er jagte sein Geld zum Schornstein hinaus.

peníze: Čas jsou peníze.Zeit ist Geld.

abheben: Geld vom Konto abhebenvyzvednout peníze z konta

bar: bares Geld habenmít peníze v hotovosti

nötig: das nötige Geld habenmít potřebné peníze

all: all sein Geldvšechny jeho peníze

ansprechen: Er hat mich um Geld angesprochen.Požádal mě o peníze.

anvertrauen: Er hat ihr eine Geldsumme anvertraut.Svěřil jí peníze.

Aufgabe: Sie bekam die Aufgabe, Geld zu beschaffen.Dostala za úkol opatřit peníze.

aus: Wir haben kein Geld mehr, nun ist es aus (und vorbei) mit unserer Weltreise.Nemáme už peníze, teď je po naší cestě kolem světa.

ausgehen: Das Geld ging uns aus.Došly nám peníze.

brauchen: Geld für eine neue Wohnung brauchenpotřebovat peníze na nový byt

brauchen: Ich habe alles Geld gebraucht.Utratila jsem všechny peníze.

bringen: j-n um das Geld bringenpřipravit o peníze koho

einlegen: Gelder auf ein Konto einlegenukládat peníze na účet

entwenden: aus der Kasse Geld entwendenodcizit z pokladny peníze

Geld: j-m Geld borgen/schuldenpůjčit/dlužit peníze komu

Geld: Er lässt sein Geld arbeiten.Nechává své peníze pracovat.

Geld: bares Geldpeníze v hotovosti; hotové peníze

Geldautomat: Geld am Geldautomaten abhebenvybrat peníze z bankomatu

haben: Hast du Geld bei dir?Máš s sebou peníze?

hergeben: das Geld für etw. hergebenvydat za co peníze

hernehmen: Wo nehme ich Geld her?Kde vezmu peníze?

kein, keine: kein Geld/keine Zeitžádné peníze/žádný čas

knausern: mit seinem Geld knausernškudlit peníze

Konto: Geld von einem Konto abhebenvyzvednout si peníze z konta

liegen: Das Geld liegt auf der Bank.Peníze jsou uloženy v bance.

melken: seine Oma schamlos melkennestydatě tahat peníze z babičky

noch: Er besaß weder Geld noch Gut.Neměl ani peníze, ani majetek.

nutzbringend: sein Geld nutzbringend investierensvé peníze výhodně investovat

pfeifen: aufs Geld pfeifenkašlat na peníze