zbrusu : zbrusu nový funkelnagelneu
koření : nové kořeníder Nelkenpfeffer, ÖrD das Neugewürz, der/das Piment
poznatek : podle nejnovějších poznatků nach den neusten Erkenntnissen
šťastný : Veselé Vánoce a šťastný nový rok! Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
adaptovat se : adaptovat se na nové prostředí sich an die neue Umgebung anpassen
bombastický : nová bombastická reklamadie neue bombastische Werbung
civět : civět na čí nové auto j-s neues Auto anstarren
co : Co má novou práci, neviděl jsem ho. Seitdem er den neuen Job hat, habe ich ihn nicht gesehen.
čerpat : čerpat z čeho novou sílu aus etw. neue Kraft schöpfen
číslo : nové číslo novineine neue Nummer einer Zeitung
dostupný : Od včerejška je dostupná nová verze aplikace. Seit gestern ist eine neue Version der App abrufbar.
dřít : Nové boty mě dřou na patách.Meine neuen Schuhe reiben mir die Fersen wund.
hledat : hledat nový byt eine neue Wohnung suchen
holka : Má novou holku. Er hat eine neue Freundin.
komunikace : budovat novou komunikaci einen neuen Verkehrsweg bauen
kuchařka : koupit si novou kuchařku ein neues Kochbuch kaufen
loajalita, loajálnost : loajalita novému režimu die Loyalität gegenüber dem neuen Regime
mačkat : Ta nová látka se mačká. Der neue Stoff knittert.
metoda : vyzkoušet novou metodu eine neue Methode ausprobieren
místo : hledat si nové místo eine neue Stelle suchen
model : nejnovější modeldas neueste Modell
multilicence : multilicence na novou verzi slovníku die Multilizenz für die neue Wörterbuch-Version
nabrat : nabrat nové členy neue Mitglieder aufnehmen
načít : načít nový úkol sich an die neue Aufgabe begeben
nastěhovat : nastěhovat komu nového spolubydlícího j-m einen neuen Mitbewohner vermitteln
nastudovat : nastudovat nový repertoár ein neues Repertoire einstudieren
odhlasovat : Parlament odhlasoval nový zákon. Das Parlament hat ein neues Gesetz beschlossen.
osadník : Přicházeli noví osadníci. Es kamen neue Siedler hinzu.
oslava : oslava Nového roku/Silvestra das Neujahrsfest/die Silvesterfeier
ozkoušet (si) : ozkoušet nový kabát den neuen Mantel anprobieren
pobuřovat : pobuřovat občany proti nové vládě die Bürger gegen die neue Regierung aufhetzen
pochlubit se : pochlubit se novým autem sich seines neuen Autos rühmen
porozhlédnout se : porozhlédnout se po nové práci sich nach einer neuen Arbeit umsehen
povozit : povozit kamaráda v novém autě den Freund im neuen Auto spazierenfahren
prodiskutovat : Prodiskutovali novou situaci. Sie diskutierten die neue Lage durch.
prohnout se : Prohnul se při koupi nového auta. Er musste beim Kauf des neuen Autos blechen.
představení : představení nového výrobku na veletrhu die Vorführung eines neuen Erzeugnisses auf der Messe
přiučit : přiučit psa novým povelům dem Hund neue Kommandos zusätzlich beibringen
přiučit se : přiučit se něčemu novému etwas Neues dazulernen
referovat : Tisk referuje o novém filmu. Die Presse berichtet über den neuen Film.
rokovat : Studenti rokovali o novém rozvrhu. Die Studenten diskutierten über den neuen Stundenplan.
řada : několik řad nových domků mehrere Zeilen neuer Häuser
seknout : Ty nové šaty ti seknou! Das neue Kleid steht dir!
sjezdit : Brzy sjezdil nové pneumatiky. Er fuhr bald neue Reifen ab.
smlouvat : smlouvat o nových podmínkách über neue Bedingungen verhandeln
spřátelit se : spřátelit se s novými spolužáky sich mit neuen Mitschülern anfreunden
spustit : Spustil jsem svůj nový notebook. Ich habe mein neues Notebook gestartet.
šetřit : Šetříme na nové auto. Wir sparen für/auf ein neues Auto.
šilhat : šilhat po novém domě auf das neue Haus ein Auge werfen
škrábat : Nový svetr škrábe.Der neue Pulli kratzt.
trailer : trailer na novou počítačovou hru der Trailer zu einem neuen Computerspiel
ťuknout : ťuknout si nové auto eine Delle in sein neues Auto machen
utvořit : utvořit nové slovo ein neues Wort bilden
uvést : uvést nové zboží na trh einen neuen Artikel auf den Markt einführen
vcházet : Nový zákon zítra vchází v platnost.Das neue Gesetz tritt morgen in Kraft.
vstřebat : vstřebat nový jazyk die neue Sprache in sich aufsaugen
vybudovat : vybudovat nové sídliště neue Wohnsiedlung errichten
vyhlédnout : Zloděj si vyhlédl novou oběť. Der Dieb suchte sich ein neues Opfer aus.
vynikat : Nový hráč v týmu vynikal.Der neue Spieler ragte aus der Mannschaft heraus.
vypěstovat : Vypěstoval novou odrůdu jablek. Er züchtete eine neue Apfelsorte.
výzkumník : Výzkumníci testují nový lék. Die Forscher testen ein neues Medikament.
vžít se : Nové pojmenování se už vžilo.Die neue Benennung hat sich schon eingebürgert.
vžít se : vžít se do nového prostředí sich in eine neue (soziale) Umwelt einleben
zaběhnout se : Nová pila se už zaběhla.Die neue Säge hat sich schon eingelaufen.
začít : začít nový život ein neues Leben anfangen
zaměnit : zaměnit starý nábytek za nový ein altes Möbel durch ein neues ersetzen
zapracovat se : Rychle se v nové práci zapracoval. Er hat sich schnell in der neuen Arbeit eingearbeitet.
záruka : dát záruku za nového člena für ein neues Mitglied Bürgschaft leisten
zazářit : Mezi zpěvačkami zazářila nová hvězda. Unter den Sängerinnen glänzte ein neuer Star.
zinscenovat : zinscenovat nový muzikál ein neues Musical inszenieren
duch : vnést kam nového ducha frischen Wind in etw. bringen
koště : pořek. Nové koště dobře mete.Neue Besen kehren gut.
mést : Nové koště dobře mete.Neue Besen kehren gut.
rok : Šťastný nový rok! Glückliches neues Jahr!
vdechnout : vdechnout komu/čemu (nový) život j-m/etw. (neues) Leben einhauchen
anerkennen : den neuen Chef anerkennen akceptovat nového šéfa
anweisen : den neuen Mitarbeiter bei seiner Arbeit anweisen poučit nového spolupracovníka o jeho práci
Film : einen neuen Film in den Fotoapparat einlegen založit do fotoaparátu nový film
Impuls : j-m/etw. neue Impulse gebendát komu/čemu nové podněty
ansprechen : Dein neues Auto spricht mich an. Tvoje nové auto se mi líbí.
behandeln : die neue Maschine bedachtsam behandeln zacházet opatrně s novým strojem
betrügen : Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest. Klameš sama sebe, když očekáváš přespříliš od své nové práce.
brauchen : Geld für eine neue Wohnung brauchen potřebovat peníze na nový byt
denn : Was gibt es denn Neues? Copak je nového ?
ein, eine, ein : ein neues Auto kaufen koupit nové auto
einlegen : einen neuen Film in die Kamera einlegen vložit nový film do fotoaparátu
eins : Ich brauche ein neues Hemd und zwar eins, das zu meiner blauen Krawatte passt. Potřebuji novou košili, a to takovou, která se hodí k mé modré kravatě.
Einsicht : neue theoretische Einsichten gewinnen získat nové teoretické poznatky
Ersatz : Ich bekam eine neue Tasche als Ersatz für die beschädigte. Dostal jsem novou tašku jako náhradu za tu poškozenou.
etwas : etwas Neues něco nového