představit si: představ(te) sipři upozornění ap. stell dir mal vor, stellen Sie sich vor
abonent: představení pro abonentydie Abonnementsvorstellung
loutkový: loutkové představenídie Puppenvorstellung
matka: matka představenáMutter Oberin
představená: matka představenáMutter Oberin
středeční: středeční představenídie Mittwochsvorstellung
dovolit: Dovolte, abych se představil.Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle.
konat se: Představení se nekoná.Die Vorstellung findet nicht statt.
na: na začátku představeníam Anfang der Vorstellung
nejvíc: nejvíce navštěvované představenídie meist besuchte Vorstellung
představit: Mohu Vám představit pana X?Darf ich Ihnen Herrn X vorstellen?
představit se: Dovolte, abych se představil.Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle.
představit si: představit si v zimě letní densich im Winter einen Sommertag vorstellen
představit si: Jen si představ, kam zítra jedu!Stell dir mal vor, wohin ich morgen fahre!
uchvátit: Divadelní představení ji uchvátilo.Die Theatervorstellung hat sie hingerissen.
zatleskat: zatleskat po představení hercůmden Schauspielern nach der Vorstellung applaudieren
zpozdit: zpozdit začátek představeníden Anfang einer Vorstellung verzögern
ausverkaufen: Das Kino/Die Vorstellung ist ausverkauft.Kino/Představení je vyprodáno.
beeindrucken: Die Vorstellung beeindruckte mich stark.Představení na mě silně zapůsobilo.
bekannt machen: Darf ich bekannt machen?Mohu vás představit?
vorstellen: Gestatten Sie mir, bitte, mich (Ihnen) vorzustellen.Dovolte mi, prosím, abych se (Vám) představil.
vorstellen: sich etw. lebhaft vorstellen könnenumět si co živě představit
Vorstellung: Die Vorstellung ist ausverkauft.Představení je vyprodané.
Wunsch: nach Wunsch verlaufenprobíhat podle představ