jubilejní : jubilejní rok das Jubiläumsjahr
kalendářní : kalendářní rok das Kalenderjahr
nový : Nový rok das Neujahr
osudný : osudný rok das Schicksalsjahr
pěstitelský : pěstitelský rok das Zuchtjahr
počátek : počátek školního roku der Schuljahresbeginn
průběh : v průběhu roku im Laufe des Jahres
předešlý : předešlý rok voriges Jahr
přestupný : přestupný rok das Schaltjahr
světelný : astron. světelný rok das Lichtjahr
šťastný : Veselé Vánoce a šťastný nový rok ! Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
běžný : běžný rok laufendes Jahr
cizina : strávit rok v cizině ein Jahr im Ausland verbringen
čtvrt : čtvrt roku ein Vierteljahr
jednou : jedenkrát za rok einmal im Jahr
konec : ke konci roku zum Jahresende
maturovat : Maturoval v roce 1983. Er legte im Jahr 1983 das Abitur ab.
narození : den/rok /datum/místo narození der Geburtstag/das Geburtsjahr/das Geburtsdatum/der Geburtsort
nějaký : Stalo se to před nějakými deseti roky. Es geschah vor etwa zehn Jahren.
o : Je o dva roky starší než já. Sie ist zwei Jahre älter als ich.
odsedět : Odseděla si rok ve vězení. Sie hat ein Jahr Gefängnis abgesessen.
oslava : oslava Nového roku /Silvestra das Neujahrsfest/die Silvesterfeier
pobýt : pobýt rok v zahraničí sich ein Jahr im Ausland aufhalten
počátek : na počátku roku am Anfang des Jahres
porovnání : V porovnání s minulým rokem... Im Vergleich mit dem letzten Jahr...
promeškat : Promeškal další rok studia. Er hat ein weiteres Jahr von seinem Studium vertrödelt.
předloňský : předloňský rok vorletztes Jahr
příští : příští týden/rok nächste Woche/nächstes Jahr
půl : do půl roku bis zu einem halben Jahr
půlka : druhá půlka roku zweite Jahreshälfte
rozhraní : rozhraní roku die Jahreswende
upsat se : upsat se firmě na dva roky sich auf zwei Jahre bei einer Firma verpflichten
vyučovat : Již dva roky vyučuje angličtinu. Seit zwei Jahren unterrichtet sie Englisch.
za : jednou za rok einmal pro/im Jahr
zlevnit : V loňském roce zlevnily počítače. Im letzten Jahr verbilligten sich die Rechner.
bis : bis vor einem Jahr do loňského roku
ein, eine, ein : ein Jahr später o rok později
eineinhalb : seit eineinhalb Jahren už rok a půl
im : im Jahr 1989 v roce 1989
in : im Jahre 1977 v roce 1977
Jahr : dieses Jahr tento rok
Jahr : voriges/letztes Jahr minulý/loňský rok
Jahr : ein trockenes Jahr suchý rok
morgen : morgen in einer Woche/einem Jahr od zítřka za týden/rok
seit : seit dem Jahre 1945 od roku 1945
zwei : in zwei Jahren za dva roky
abschließen : das Jahr mit Verlust abschließen skončit rok (se) ztrátou
datieren : Der Brief datiert vom 15. Januar dieses Jahres. Dopis je datován 15. ledna tohoto roku.
her sein : Es ist drei Jahre her. Jsou to již 3 roky (zpět).
hören : Wir haben von ihm seit zwei Jahren nichts gehört. Neslyšeli jsme o něm již dva roky.
jährlich : Die Weltmeisterschaften finden jährlich statt. Mistrovství světa se konají každý rok.
mehr : mehr als zwei Jahre více než dva roky
mein : Ich mache dieses Jahr wieder meine Kur. Tento rok absolvuji opět svůj léčebný pobyt.
Sommer : Sommer wie Winter v létě i v zimě; celý rok
um : um zwei Jahre älter sein být o dva roky starší
vier : vier (Jahre alt) sein mít čtyři (roky)
zulegen : Sie hat im letzten Jahr zugelegt. V posledním roce přibrala (na váze).
zurückfallen : auf den Stand des Vorjahres zurückfallen propadnout se na úroveň předešlého roku