Vyskytuje se v
Leber: frisch von der Leber weg sprechenmluvit od plic, mluvit bez obalu
Mittel: Mittel und Wege suchenhledat možnosti k dosažení cíle
Steg: Weg und Stegcelý kraj, celá krajina
Steg: weder Weg noch Stegžádná cesta
Steg: auf Weg und Stegna každém rohu, všude
Weg: j-m/etw. den Weg bereitenpřipravit půdu komu/čemu
Weg: den Weg des geringsten Widerstandes gehenjít cestou nejmenšího odporu
Weg: sich auf halbem Weg(e) treffendohodnout se na kompromisu
Weg: auf halbem Weg(e) stehen bleibenzůstat trčet v půli cesty
Weg: etw. Akk auf den Weg bringenuvést co do chodu
Weg: j-m/etw. aus dem Weg(e) gehenjít komu/čemu z cesty
Weg: etw. Akk aus dem Weg(e) räumenodstranit co z cesty překážku ap.
Weg: j-n aus dem Weg(e) räumenodstranit koho (z cesty) zabít
Weg: j-m/etw. nichts in den Weg legenneklást komu/čemu do cesty žádné překážky
Weg: j-m in den Weg treten, sich Akk j-m in den Weg stellenpostavit se komu do cesty
Weg: etw. Akk in die Wege leitenrozjet, rozběhnout, uvést do chodu co
Weg: j-m/etw. im Weg(e) stehenstát komu/čemu v cestě
Weg: j-m über den Weg laufenpřiplést se komu do cesty
weggehen: Geh mir (bloß) weg mit... !Dej mi pokoj s ...!, Nemluv mi o ...!, Jdi mi s tím ...!
zuwege: etw. Akk zuwege, zu Wege bringendosáhnout čeho, uskutečnit, vykonat co
abbiegen: vom Weg abbiegenodbočit z cesty
abkommen: vom Weg abkommensejít z cesty
aufwärts: ein aufwärts führender Wegcesta vedoucí vzhůru
Stück: ein ganzes/gutes Stück des Wegescelý/dobrý kus cesty
Weg: sich auf den Weg machenvyrazit na cestu
Weg: j-m stehen alle Wege offenkdo má všechny dveře otevřené
Weg: auf dem schnellsten Wegnejkratší cestou co nejrychleji
abgehen: vom rechten Weg abgehensejít ze správné cesty
begehen: einen Weg/ein Feld begehenchodit po cestě/poli
erfragen: den Weg erfragenvyptat se na cestu
erkundigen: sich nach dem Weg erkundigenzeptat se na cestu
fragen: einen Vorbeigehenden nach dem Weg fragenzeptat se kolemjdoucího na cestu
kreuzen: In unserem Leben haben sich unsere Wege mehrmals gekreuzt.Naše cesty se v našem životě mnohokrát zkřížily.
machen: Machen wir uns auf den Weg!Vydejme se na cestu!
suchen: Jeder von uns sucht den richtigen Weg.Každý z nás hledá tu správnou cestu.
treten: einen Weg im Gras tretenprošlapat cestu v trávě
verlieren: Der Weg verliert sich im Nebel.Cesta se ztrácí v mlze.
verstellen: j-m den Weg verstellenzatarasit komu cestu
Weg: j-m den Weg zeigenukázat komu cestu
Weg: nach dem Weg fragenzeptat se na cestu
Weg: auf friedlichem Wegmírovou cestou
wegkommen: In der Firma kommt Geld weg.Ve firmě se ztrácejí peníze.
zeigen: j-m den Weg zeigenukázat komu cestu
wegen: Wegen Umbau(s) geschlossen!Z důvodu přestavby zavřeno!
překážka: klást komu (do cesty) překážkyj-m Hindernisse (in den Weg) legen
smírný: smírnou cestouauf gütlichem Wege
soudní: soudní cestouauf gerichtlichem Weg(e)
bahnitý: bahnitá cestaein matschiger Weg
cesta: úzká cestaschmaler Weg
cesta: zeptat se na cestunach dem Weg fragen
dát: Dej to pryč!Gib das weg!
doptat se: doptat se na cestuden Weg erfragen
dovrchu: Cesta jde dovrchu.Der Weg geht aufwärts.
hledat: hledat nejkratší cestuden kürzesten Weg suchen
jak: Jak ji uviděl, utíkal pryč.Sowie er sie sah, lief er weg.
kamenitý: kamenitá cestaein steiniger Weg
klikatý: klikatá cesta k úspěchuein krummer Weg zum Erfolg
kudy: Kudy mám jít?Welchen Weg soll ich gehen?
kus: ujít kus cestyein Stück Weg zurücklegen
mezi: cesta mezi polider Weg zwischen den Feldern
mírový: urovnat konflikt mírovou cestoueinen Konflikt auf friedlichem Wege bereinigen
motat se: Nemotej se mi tady.Geh mir aus dem Weg.
nadlouho: Odjíždíte nadlouho?Fahren Sie auf lange Zeit weg?
neschůdný: neschůdná stezkaungangbarer Weg
obrácený: Na cestě byl obrácený vůz.Auf dem Weg war ein umgekehrter Wagen.
odbočit: Zde odbočuje cesta k hradu.Hier zweigt ein Weg zur Burg ab.
odcházet: Dnes odcházím později.Heute gehe ich später weg.
odchylka: jít přímou cestou bez odchylekden direkten Weg ohne Abweichungen gehen
odplazit se: Had se odplazil.Die Schlange kroch weg.
odskočit si: Jen si na chvíli odskočím.Ich gehe nur kurz weg.
odtáhnout: Rychle odtáhla ruku.Sie zog die Hand schnell weg.
odtud: Šel celou cestu odtud pěšky.Er ging den ganzen Weg von hier zu Fuß.
oplotit: oplotit cestuden Weg abzäunen
pěkný: Je to odsud pěkný kus cesty.Von hier aus ist es ein schönes Stück Weg.
podkluzovat: Podkluzují mi lyže.Meine Skier rutschen weg.
pohodlný: pohodlná cestaein bequemer Weg
poloviční: být na poloviční cestěauf dem halben Weg sein
posvítit: Posviť mi na cestu!Leuchte mir den Weg!
prašný: prašná cestaein staubiger Weg
probít: probít si cestu davemsich den Weg durch die Menge bahnen
proletět: Jen tudy proletěla a už je zase pryč.Sie ist nur durchgesaust und schon ist sie wieder weg.
přehradit: přehradit cestuden Weg sperren
překážet: Nepřekážej tady!Steh nicht im Weg rum!
přesto: Hustě sněžilo, přesto jsme museli vyrazit.Es schneite heftig, trotzdem mussten wir uns auf den Weg machen.
ptát se: ptát se koho na cestuj-n nach dem Weg fragen
razit: Razil jsem si cestu sněhem.Ich habe mir einen Weg durch den Schnee gebahnt.
rozházet: rozházet písek po cestěden Sand auf dem Weg verstreuen
stočit se: Cesta se stočila k lesu.Der Weg führte zum Wald.
točitý: točitá cestaein kurviger Weg
ukázat: ukázat cizinci cestueinem Ausländer den Weg zeigen