Hlavní obsah

přes

Vyskytuje se v

internet: po internetu, přes internetvia Internet

noc: zůstat přes noc přespatfermarsi a dormire

noha: dát si nohu přes nohuincrociare le gambe

přehodit: přehodit nohu přes nohuaccavallare le gambe

překážka: běh přes překážkycorsa con ostacoli

přeložit: přeložit nohu přes nohuaccavallare le gambe

skákat: skákat přes švihadlosaltare la corda

švihadlo: skákat přes švihadlosaltare la corda

taška: tašky přes rameno(borsa a) tracolla

komunikovat: Komunikujeme přes e-mail.Comunichiamo per/attraverso e-mail.

krátit: Krátím si cestu přes les.Accorcio la strada attraverso il bosco.

napadnout: Přes noc napadl sníh.Durante la notte è caduta la neve.

nosit: Taška se dá nosit přes rameno.La borsa può essere portata a tracolla.

přeskákat: přeskákat přes řeku po kamenechattraversare il fiume saltando sulle pietre

zabrat: Cesta do... mi zabere přes hodinu.Impiego più di on'ora per arrivare a ...

čára: udělat komu čáru přes rozpočetostacolare i piani di q

huba: rozbít komu hubu; dát komu přes hubuspaccare la faccia a q; rompere il grugno a q

kapsa: plácnout/praštit se přes kapsu hodně utratitnon badare a spese

koleno: lámat co přes koleno záležitost ap.spingere qc

lámat: přen. lámat to přes kolenospingerlo

mrtvola: Jen přes mou mrtvolu!Manco morto!; Neanche se mi ammazzi!

paluba: Muž přes palubu!Uomo in mare!

pátý: mluvit páté přes devátéparlare alla rinfusa

přenést: nemoci co přenést přes srdcenon riuscire ad accettare qc

rozpočet: udělat komu čáru přes rozpočetintralciare i piani di q

accavallare: accavallare le gambedát/přehodit si nohu přes nohu

asporto: da asporto(k odnesení) s sebou, přes ulici jídlo ap.

corda: saltare la cordaskákat přes švihadlo

corsa: corsa a ostacoliběh přes překážky, překážkový závod

dispetto: a dispetto di qcnavzdory čemu, i přes co nepřízeň, rady ap.

gettare: gettare un ponte su un fiumepostavit most přes řeku

giornata: durante la giornatapřes den za světla

mare: Uomo a mare!Muž přes palubu!

muso: dare a q un pugno sul musodát komu přes hubu

pagamento: pagamento via internetplatba přes internet

passa: e passapřes, víc(e) než

passare: passare sul cadavere/corpojít přes mrtvoly

per: comunicare per telefono/iscrittokomunikovat přes telefonicky/písemně

questo: con (tutto) questoi přes to, navzdory tomu

saltare: saltare la cordaskákat přes švihadlo

satellite: via satellitepřes satelit

scombussolare: scombussolare i piani a qudělat komu čáru přes rozpočet, nabourat komu plány

strada: attraversare la stradapřejít (přes) ulici

tracolla: a tracollapřes rameno nošený ap.

traversata: traversata oceanicazaoceánská plavba, plavba přes oceán

troppo: di tropponavíc, přes míru

via: trasmissioni via satellitepřenosy přes satelit

attraverso: C'e un albero attraverso la strada.Přes cestu je strom. spadlý

calcarsi: calcarsi il cappello sugli occhinarazit si klobouk přes oči

nasale: Parlava col tono un po' nasale.Mluvil trochu přes nos.; Trochu huhňal.

naso: Parla col naso.Mluví přes nos.; Huhňá.

oltre: È oltre gli ottanta.Je mu přes osmdesát.

più: Erano trenta e anche più.Bylo jich přes třicet.

su: un ponte sul fiumemost přes řeku

vangelo: È vangelo!Přes to nejede vlak.

vanvera: parlare a vanveraplácat páté přes deváté

fascio: mettere in un sol fascio(se)mlít páté přes deváté

palo: saltare di palo in frascamluvit páté přes deváté; odbíhat od tématu

piovere: non ci piovebez diskuze; o tom žádná; přes to nejede vlak

rovinare: Mi voglio rovinare!Plácnu se (pořádně) přes kapsu!

spaccare: spaccare la faccia/testa a qdát komu přes hubu; rozbít hubu komu

uomo: Uomo a mare!Muž přes palubu!

přes, přese: most přes řekuponte attraverso il fiume

přes, přese: Muž přes palubu!Uomo a mare!

přes, přese: dát (si) nohu přes nohuaccavallare le gambe

přes, přese: přes sebe, jeden přes druhýuno sopra l'altro

přes, přese: platba přes internetpagamento via internet

přes, přese: zůstat přes nocrimanere per la notte

přes, přese: lístek do New Yorku přes Londýnbiglietto per New York via Londra

přes, přese: Váží to přes deset kilo.Pesa oltre dieci chili.

přes, přese: Je jí (něco) přes čtyřicet.Ha un po' più di quarant'anni.

přes, přese: Bydlí tady přes dvacet let.Abita qui da più di vent'anni.

přes, přese: Křičeli jeden přes druhého.Gridavano uno sopra l'altro.

přes, přese: Přes prázdniny nepracuje.Durante le vacanze non lavora.

přes, přese: I přes pokročilou noční hodinu...Malgrado l'ora tarda...