Vyskytuje se v
internet: po internetu, přes internetvia Internet
noc: zůstat přes noc přespatfermarsi a dormire
noha: dát si nohu přes nohuincrociare le gambe
přehodit: přehodit nohu přes nohuaccavallare le gambe
překážka: běh přes překážkycorsa con ostacoli
přeložit: přeložit nohu přes nohuaccavallare le gambe
skákat: skákat přes švihadlosaltare la corda
švihadlo: skákat přes švihadlosaltare la corda
taška: tašky přes rameno(borsa a) tracolla
komunikovat: Komunikujeme přes e-mail.Comunichiamo per/attraverso e-mail.
krátit: Krátím si cestu přes les.Accorcio la strada attraverso il bosco.
napadnout: Přes noc napadl sníh.Durante la notte è caduta la neve.
nosit: Taška se dá nosit přes rameno.La borsa può essere portata a tracolla.
přeskákat: přeskákat přes řeku po kamenechattraversare il fiume saltando sulle pietre
zabrat: Cesta do... mi zabere přes hodinu.Impiego più di on'ora per arrivare a ...
čára: udělat komu čáru přes rozpočetostacolare i piani di q
huba: rozbít komu hubu; dát komu přes hubuspaccare la faccia a q; rompere il grugno a q
kapsa: plácnout/praštit se přes kapsu hodně utratitnon badare a spese
koleno: lámat co přes koleno záležitost ap.spingere qc
lámat: přen. lámat to přes kolenospingerlo
mrtvola: Jen přes mou mrtvolu!Manco morto!; Neanche se mi ammazzi!
paluba: Muž přes palubu!Uomo in mare!
pátý: mluvit páté přes devátéparlare alla rinfusa
přenést: nemoci co přenést přes srdcenon riuscire ad accettare qc
rozpočet: udělat komu čáru přes rozpočetintralciare i piani di q
accavallare: accavallare le gambedát/přehodit si nohu přes nohu
asporto: da asporto(k odnesení) s sebou, přes ulici jídlo ap.
corda: saltare la cordaskákat přes švihadlo
corsa: corsa a ostacoliběh přes překážky, překážkový závod
dispetto: a dispetto di qcnavzdory čemu, i přes co nepřízeň, rady ap.
gettare: gettare un ponte su un fiumepostavit most přes řeku
giornata: durante la giornatapřes den za světla
mare: Uomo a mare!Muž přes palubu!
muso: dare a q un pugno sul musodát komu přes hubu
pagamento: pagamento via internetplatba přes internet
passa: e passapřes, víc(e) než
passare: passare sul cadavere/corpojít přes mrtvoly
per: comunicare per telefono/iscrittokomunikovat přes telefonicky/písemně
questo: con (tutto) questoi přes to, navzdory tomu
saltare: saltare la cordaskákat přes švihadlo
satellite: via satellitepřes satelit
scombussolare: scombussolare i piani a qudělat komu čáru přes rozpočet, nabourat komu plány
strada: attraversare la stradapřejít (přes) ulici
tracolla: a tracollapřes rameno nošený ap.
traversata: traversata oceanicazaoceánská plavba, plavba přes oceán
troppo: di tropponavíc, přes míru
via: trasmissioni via satellitepřenosy přes satelit
attraverso: C'e un albero attraverso la strada.Přes cestu je strom. spadlý
calcarsi: calcarsi il cappello sugli occhinarazit si klobouk přes oči
nasale: Parlava col tono un po' nasale.Mluvil trochu přes nos.; Trochu huhňal.
naso: Parla col naso.Mluví přes nos.; Huhňá.
oltre: È oltre gli ottanta.Je mu přes osmdesát.
più: Erano trenta e anche più.Bylo jich přes třicet.
su: un ponte sul fiumemost přes řeku
vangelo: È vangelo!Přes to nejede vlak.
vanvera: parlare a vanveraplácat páté přes deváté
fascio: mettere in un sol fascio(se)mlít páté přes deváté
palo: saltare di palo in frascamluvit páté přes deváté; odbíhat od tématu
piovere: non ci piovebez diskuze; o tom žádná; přes to nejede vlak
rovinare: Mi voglio rovinare!Plácnu se (pořádně) přes kapsu!
spaccare: spaccare la faccia/testa a qdát komu přes hubu; rozbít hubu komu
uomo: Uomo a mare!Muž přes palubu!
přes, přese: most přes řekuponte attraverso il fiume
přes, přese: Muž přes palubu!Uomo a mare!
přes, přese: dát (si) nohu přes nohuaccavallare le gambe
přes, přese: přes sebe, jeden přes druhýuno sopra l'altro
přes, přese: platba přes internetpagamento via internet
přes, přese: zůstat přes nocrimanere per la notte
přes, přese: lístek do New Yorku přes Londýnbiglietto per New York via Londra
přes, přese: Váží to přes deset kilo.Pesa oltre dieci chili.
přes, přese: Je jí (něco) přes čtyřicet.Ha un po' più di quarant'anni.
přes, přese: Bydlí tady přes dvacet let.Abita qui da più di vent'anni.
přes, přese: Křičeli jeden přes druhého.Gridavano uno sopra l'altro.
přes, přese: Přes prázdniny nepracuje.Durante le vacanze non lavora.
přes, přese: I přes pokročilou noční hodinu...Malgrado l'ora tarda...