brýle : nosit/sundat si brýle portare/togliersi gli occhiali
dřevák : nosit dřeváky portare gli zoccoli
klaunský : klaunský nos naso da clown/pagliaccio
napudrovat : napudrovat si nos incipriarsi il naso
orlí : orlí nos naso aquilino
plný : plný nos naso pieno/tappato
prsten : nosit prsten portare un anello
přeražený : přeražený nos naso rotto
rovnátko : Nosí rovnátka. Porta l'apparecchio per i denti.
rýpat se : rýpat se v nose mettere le dita nel naso, scaccolarsi
smutek : držet/nosit smutek za koho portare il lutto (per perdita di q )
stůl : nosit na stůl mettere in tavola
šťourat (se) : šťourat se v nose mettersi le ditta nel naso, scaccolarsi
vrtat se : vrtat se (prsty) v nose mettersi le dita nel naso
žabka : nosit žabky portare gli infraditi
cop : nosit copy portare le trecce
čočka : Nosím kontaktní čočky. Porto le lenti a contatto.
dloubat se : dloubat v nose mettersi le dita nel naso, scavare nel naso
drápat se : Nedrápej se v nose! Non metterti le dita nel naso!
hlava : nosit co v hlavě tenere qc a mente
náušnice : Nosí náušnice. Porta gli orecchini.
podprsenka : chodit bez podprsenky, nenosit podprsenku non portare il reggiseno
tahat : Chceš mě tahat za nos? Vuoi prendermi in giro?
ucpaný : ucpaný nos naso otturato
dříví : přen. nosit dříví do lesaportare acqua al mare, far piovere sul bagnato
nos : mít na co nos avere buon fiuto/naso per qc
ohrnovat : ohrnovat nos nad čím arricciare il naso di fronte a qc
adunco : orlí nos naso adunco
appresso : nosit co s sebou/u sebe portare appresso qc
aquilino : orlí nos naso aquilino
arricciare : ohrnovat nos nad čím arricciare il naso di fronte a qc
bavero : pustit se do koho , popadnout za límec koho , přen. vodit koho za nos, střílet si z koho prendere q per il bavero
collo : nosit co na krku portare qc al collo
gesso : nosit sádru, mít co v sádře portare il gesso
lutto : držet/nosit/mít smutek essere in/portare il/tenere il lutto
marameo : dělat dlouhý nos na koho fare marameo a q
menare : vodit koho za nos menare q per il naso
mocassino : nosit mokasíny portare mocassini
naso : orlí/křivý/řecký nos naso aquilino/storto/greco
occhiale : nosit brýle portare gli occhiali
pagliaccio : klaunský nos naso da pagliaccio
parrucca : nosit paruku portare la parrucca
portare : nosit na zádech portare sulle spalle
rotto : přeražený/zlomený nos naso rotto
servire : dát/nosit na stůl servire in/a tavola
storcere : ohrnovat nos nad čím storcere il naso di fronte a qc
storto : křivý nos naso storto
tutto : mít velký nos/velké oči/velká ústa essere tutto naso/tutt'occhi/tutta bocca
vestirsi : nosit smutek vestirsi a lutto
baffo : Nosí knírek. Porta i baffi.
cacciare : Nestrkej nos do cizích věcí! Non cacciare il naso nei fatti altrui!
lente : Nosí čočky. Porta le lenti.
nasale : Mluvil trochu přes nos., Trochu huhňal. Parlava col tono un po' nasale.
pelliccia : nosit kožich indossare la pelliccia
reggiseno : Nenosí podprsenku. Non porta il reggiseno.
vestire : Chodí v bílé., Nosí bílou. Veste di bianco.
becco : strkat nos, plést se do čeho mettere (il) becco in qc
bocca : plést se, montovat se, strkat nos do čeho mettere bocca in qc
bosco : nosit dříví do lesa přen. portare legna al bosco
chiuso : mít ucpaný nos rýmou avere il naso chiuso
ficcare : strkat nos do cizích věcí přen. ficcare il naso negli affari altrui
luna : věšet komu bulíky na nos, namluvit komu něco nesmyslného přen. mostrare la luna nel pozzo a q
spasso : vodit za nos, balamutit koho , mazat med kolem huby komu planými sliby portare a spasso q
nosit : Nosíte brýle? Porta gli occhiali?