Příslovceyeux, œils
- à l'œil zadarmo
Synonyma
Odvozená slova
Vyskytuje se v
clin d'œil: en un clin d'œilv (oka)mžiku
éraillé: yeux éraillésoči plné červených žilek, zast. vychlípená oční víčka
poché: œil pochémodřina na oku
poché: yeux pochésvaky pod očima
pocher: pocher un œilà qqn udělat komu monokl
vue: à vue d'œiločividně, před očima
aqueux: humeur aqueuse de l'œiloční mok
blanc: blanc de l'œil(oční) bělmo
cerné: avoir les yeux cernésmít kruhy pod očima
cligner: cligner les yeuxmhouřit oči, mžourat
creux: yeux creuxvpadlé/zapadlé oči
devant: Ôtez-vous de devant mes yeux.Jděte mi z očí.
dormir: ne dormir que d'un œilspát na půl oka
fait: yeux faitsnalíčené oči
invisible: invisible à l'œil nupouhým okem neviditelný
jauger: jauger qqn d'un coup d'œilodhadnout koho na první pohled
jeter: jeter l'œil sur qqchmrknout se na co
plonger: plonger ses yeux dans qqchzahledět se do čeho
sous: sous les yeuxpřed očima
trouble: yeux troubleskalné oči
à: à l'œil nupouhým okem
baisser: baisser les yeuxsklopit oči
bander: bander les yeux de qqnzavázat komu oči
chavirer: Ses yeux chavirèrent.Obrátil(a) oči v sloup.
crever: crever les yeux à qqnvypíchnout komu oči
deux: les deux yeuxobě dvě oči
exposer: exposer aux yeux de qqnvystavit komu na odiv; stavět komu před oči
faire: faire un clin d'œilmrknout
fermer: Ses yeux se ferment.Oči se mu zavírají.
le, la: baisser les yeuxsklopit oči
planter: planter ses yeux sur qqnupřít pohled na koho
regarder: regarder du coin de l'œil(po)dívat se pokradmu
rouler: rouler les yeux(za)koulet očima
surveiller: surveiller qqn du coin de l'œilsledovat po očku koho
bandeau: avoir un bandeau sur les yeuxmít klapky na očích
bandeau: arracher le bandeau des yeux de qqnotevřít komu oči
battu: avoir les yeux battusmít kruhy pod očima
beau: pour les beaux yeux de qqnpro čí krásné oči
blanc: regarder qqn dans le blanc des yeuxdívat se komu zpříma do očí
braise: yeux de braiseoči jako uhlíky
cœur: Loin des yeux, loin du cœur.Sejde z očí, sejde z mysli.
coquetterie: hovor. Il a une coquetterie dans l'œil.Ujíždí mu oko. šilhá
croire: ne pas en croire ses yeuxnevěřit vlastním očím
doux: faire les yeux douxvrhat zamilované pohledy
froid: n'avoir pas froid aux yeuxmít pro strach uděláno; mít kuráž
loin: Loin des yeux, loin du cœur.Sejde z očí, sejde z mysli.
nu: à l'œil nupouhým okem
obéir: obéir qqn au doigt et à l'œilposlouchat koho na slovo
pour: œil pour œil, dent pour dentoko za oko, zub za zub
prunelle: comme la prunelle de ses yeuxjako oko v hlavě
risquer: risquer un œil(opatrně) nakouknout
rougir: rougir jusqu'aux yeuxzčervenat až po uši
sauter: sauter aux yeuxbít do očí
velours: faire des yeux de veloursdělat zamilované oči
kapka: oční kapkycollyres , gouttes pour les yeux/ophtalmiques
kazit: kazit si očis'abîmer les yeux
kuří: kuří okocor , œil-de-perdrix
mezi: mezi čtyřma očimaentre quatre yeux
mrkací: mrkací panenkapoupée dormeuse, poupée aux yeux dormeurs
na: vidět co na vlastní očivoir qqch de ses propres yeux
navrch: oči navrch hlavyles yeux hors de la tête
očko: prasečí očkayeux porcins
oko: kuří okoœil-de-perdrix
oko: gastr. mastná okayeux de graisse
postřeh: mít dobrý postřehavoir un sens aigu de l'observation/le coup d'œil juste
pouhý: pouhým okem neviditelnýinvisible à l'œil nu
pozadí: anat. oční pozadífond de l'œil
pozorovat: pozorovat lhostejněvoir tout d'un œil égal
pozorovatelný: pozorovatelný pouhým okemobservable à l'œil nu
různobarevný: různobarevné oči každé oko jiné barvyyeux vairons
sledovat: sledovat koho/co očimasuivre qqn/qqch des yeux
spustit: nespustit z koho/čeho očine pas quitter qqn/qqch des yeux
střežit: střežit koho/co jako oko v hlavěveiller à qqn/qqch comme à la prunelle de ses yeux
tma: mít před očima tmuavoir les yeux voilés
tygří: miner. tygří okoœil de tigre
volský: stav. volské okoœil-de-bœuf
vytřeštit: vytřeštit očiouvrir grand les yeux, écarquiller les yeux
zrak: upřít zrak na codiriger ses yeux sur qqch, attacher les yeux sur qqn/qqch
jeho, její, jejich: jeho/její očises yeux
mhouřit: mhouřit oči na sluncicligner les yeux pour éviter la lumière du soleil
trknout: To trkne každého!Cela saute aux yeux !
vypíchnout: vypíchnout komu okoéborgner l'œil à qqn
vyvést: To mě vyvedlo z omylu.Ça m'a ouvert les yeux.; Ça m'a détrompé.
zamhouřit: zamhouřit oči před čímfermer les yeux sur qqch
bít: bít do očísauter aux yeux
dosyta: dosyta se vynadívatse rincer l'œil
hovězí: hovězí očiyeux bovins
chlapík: být ještě chlapík o starém člověkuavoir bon pied, bon œil
jestřáb: mít oči jak jestřábavoir l'œil américain
klapka: mít klapky na očíchavoir un bandeau sur les yeux