clair: voir clairdobře vidět
claire-voie: à claire-voielaťkový
garde: garde à vuepředběžné zadržení, policejní vazba
lacté: Voie lactéeMléčná dráha
perdre: perdre qqn/qqch de vueztratit koho/co z očí, pustit koho/co z hlavy, přen. ztratit co ze zřetele
perte: à perte de vuedo nedohledna, do nekonečna, kam až oko dohlédne
prise: prise de vue(s)záběr filmový, snímek fotografický
vis: (escalier à) vistočité schody/schodiště
voie: voie (ferrée)železnice, dráha, trať
voie: voie d'eaudíra v lodi
voir: faire voirqqch ukázat, předvést co
voir: laisser voirqqch netajit, dát najevo, projevit co
voir: voir à +inf.bdít nad čím, dohlížet, dbát na co
voir: se voirvidět se v zrcadle ap., představit si (sebe)
voir: se voirbýt vidět, být k vidění
vu: vu ques ohledem na to, že, s ohledem k tomu, že, se zřetelem k tomu, že
affaiblissement: affaiblissement de la vueslábnutí zraku
circulation: voie à grande circulationhlavní silnice
couleur: hovor. en voir de toutes les couleurszakusit mnoho nepříjemností
couleur: hovor. Il lui en a fait voir de toutes les couleurs.Ten mu to (ale) dal.
court: avoir la vue courtebýt krátkozraký, být omezený
double: voir doublevidět dvojmo
étroitesse: étroitesse de vuesomezenost, omezený rozhled
façon: C'est une façon de voir.Je to úhel pohledu.
général: vue généralecelkový pohled
imprenable: vue imprenablenezastavitelný výhled
obligation: se voir/se trouver/être dans l'obligation de faire qqchbýt povinen/nucen co udělat
œil: à vue d'œiločividně
perdre: perdre la vueoslepnout, přijít o zrak
point de vue: du point de vue de qqn/qqchz hlediska, ze stanoviska koho/čeho
royal: voie royalenejschůdnější cesta
rude: en voir de rudeszažít těžké časy
vis-à-vis: parler à son vis-à-vismluvit se svým protějškem
voie: voie publiqueveřejná komunikace
voie: sur la voie publiquena veřejnosti
voie: donner de la voie à une scierozvádět zuby pily
voir: voir une villenavštívit město
voir: aller voir qqnnavštívit koho
voir: venir voir qqnpřijít ke komu
vu: au vu et au su de tout le mondepřed očima všech, veřejně
à: C'est à voir.To musíte vidět.
à: Il vit à Paris.Žije v Paříži.
aller: Cette vis et ce boulon vont ensemble.Ten šroub a matka patří k sobě.
amusant: amusant à voir/entendre(je) zábavné vidět/slyšet
apprécier: L'euro s'est apprécié vis-à-vis du dollar.Euro vůči dolaru stouplo.
après: voyez ci-aprèsviz dále
baisser: Sa vue baisse.Slábne mu zrak.
compte: compte courant; BeF compte à vueběžný účet; kontokorent
dérober: dérober qqch à la vue de qqntajit co před kým
desserrage: desserrage d'une vispovolení šroubu
développement: pays en voie de développementrozvojová země
faire: faire voir qqch à qqnukázat komu co
falloir: Il faut voir.Uvidíme.
lequel: milieu dans lequel il vitprostředí, ve kterém žije
on: Quand est-ce qu'on se voit ?Kdy se uvidíme?
point de vue: point de vue sur la mervýhled na moře
qu'est-ce que: Qu'est-ce que tu vois ?Co vidíš?
suivre: On le verra dans l'exemple qui suit.Uvidíme to na příkladu, který bude následovat.
sur: vue sur la mervýhled na moře
beau: Cela est beau à voir.To je krása.
bleu: n'y voir que du bleunebýt z toho moudrý; být z toho jelen