(na povrchu)sur, dans, àna náměstí/ulicisur la place/dans la ruena zemipar terre
(na určitém místě)à, dansna horáchà la montagnena internetusur Internetna záchoděà la toilette
(na povrch ap.)sur, àpoložit knihu na stůlmettre un livre sur la table
(k cíli)à, en, dansjet na Slovenskoaller en Slovaquiejít na poštualler à la postejet na horyaller à la montagnepřijít na světvenir au mondevzít koho/co na vědomíprendre qqn en considération
(o dosahu)àbýt na dosah (ruky)être à portée de la main
(jak daleko ap.)àJděte až na konec ulice.Allez jusqu'au bout de la rue.dojít na konec světaarriver au bout du monde
(jakým způsobem)à, surjet na plný plynfiler à plein gazpracovat na plný úvazektravailler à temps pleinna požádánísur demandena úkor čehoau détriment de qqch
(s použitím něčeho)àhrát na pianojouer du pianovidět co na vlastní očivoir qqch de ses propres yeuxprodávat na dluhvendre à crédit
(poměr na jednotku)surtisíc eur na osobumille euros par tête/personne
(výsledek děje)àrozdrtit na prachréduire en poussièrepromoknout na kůžiêtre trempé jusqu'aux os
až na (vyjádření výjimky)koho/cosauf, exceptéqqn/qqch
(určení okamžiku)àna začátku/konciau début/à la fin
(doba trvání)pourpráce na týdentravail m pour une semaineNa jak dlouho?Pour combien de temps ?
(časová hranice)surTáhne mu na třicet.Il va sur ses trente ans.
uvádí předmět u sloves, užívá se předložka podle vazby slovesapracovat na slovníkutravailler sur un dictionnairetrvat na svémpersistervěřit na ježíškacroire au père Noël
(směřování za účelem)na shledanouau revoirna příkladpar exemplemít na vybranouavoir le choixvzít si koho/co na starostprendre qqn/qqch en charge