буго́р: za kopečkama, v ciziněза бугро́м
бык: jít přímo k věci, vzít to za správný konecвзять быка́ за рога́
вдого́н: v patách komuвдого́н за кем
ве́дьма: hon na čarodějniceохо́та за ве́дьмами
во́сьмеро: za osmза во́сьмерых
вслед: v patách komu, hned po kom, vzápětí za kýmвслед за кем/чем
вы́чет: kromě, s výjimkou koho/čeho, až na koho/coза вы́четом кого/чего
га́лстук: napít se alkoholuзаложи́ть за га́лстук
грани́ца: v zahraničí, v ciziněза грани́цей
далёкий: hodně po/přesдалеко́ за
далеко́: hodně po/přesдалеко́ за
дво́е: za dvaза двои́х
де́ло: Do práce!За де́ло!
де́сятеро: za desetза де́сятерых
заде́ть: tnout do živého kohoзаде́ть за живо́е
заложи́ть: přihnout si, vypít si, napít seзаложи́ть за воротни́к
заткну́ть: strčit koho do kapsyзаткну́ть за по́яс кого
из-за: protožeиз-за того́ что
исключе́ние: kromě, mimo, s výjimkou koho/čeho, až na koho/coза исключе́нием кого/чего
кадр: skrytý, utajený, přen. mimo záběrза ка́дром
награ́да: jako odměna/uznání za coв награ́ду за что
неиме́ние: z nedostatku čehoза неиме́нием кого/чего
нос: vodit za nos, podvádět, šidit kohoводи́ть за́ нос
отпла́та: odměnou za, na oplátku, odplatou zaв отпла́ту за
па́лочка: pracovat zadarmo, pracovat za pěkné slovoза па́лочки рабо́тать
плечо́: (mít) za sebouза плеча́ми у кого
пого́ня: v honbě za čímв пого́не за
преде́л: za hranicemi, mimo hranice čehoза преде́лами чего
пя́теро: za pět, jako pětза пятеры́х
ра́мка: nad rámec, mimo rámecза ра́мки
рог: vzít věc za správný konecвзять быка́ за рога́
свет: za nic na světěни за что на све́те
се́меро: za sedm (lidí), sedminásobně pracovat, jíst ap.за семеры́х
спина́: za sebou (mít) coза спино́й у кого
счёт: za peníze, na účet koho/čeho družstva, pojišťovny ap.за счёт кого/чего
так: jen tak, zadarmo, za pusuза так
тро́е: za tři, trojnásobně pracovat, jíst ap.за трои́х
тяну́ть: mučit, trápit, týrat kohoза ду́шу тяну́ть кого
ум: vzít rozum do hrstiза ум взя́ться
фаса́д: za (hezkou) fasádou, pod povrchem, pod pozlátkemза фаса́дом чего
хвата́ть: chytat/brát za srdce, dojímat kohoхвата́ть за се́рдце кого
че́тверо: za čtyři, čtyřnásobně pracovat, jíst ap.за четверы́х
что: ani za nicни за что́
ши́ворот: popadnout za límec/pod krkem kohoвзять/схвати́ть за ши́ворот кого
борт: Muž přes palubu!Челове́к за бо́ртом!
бра́ться: dostávat rozumбра́ться за ум
верста́: hrozně dalekoза версту́
взве́сить: zvážit všechna pro a protiвзве́сить все за и про́тив
влечь: přinášet s sebou, mít za následekвлечь за собо́й
внима́ние: Děkuji za pozornost.Благодарю́ за внима́ние.
води́ть: tahat koho za nosводи́ть за нос кого
вы́пить: připít si na zdraví/přátelstvíвы́пить за здоро́вье/дру́жбу
жить: přiživovat se na kom jako parazit ap.жить за счёт кого
кровь: krev za krevкровь за кровь
кули́са: tajně, zákulisněза кули́сами
мо́ре: v zámoříза мо́рем
недорого́й: za dobrou cenuза недорогу́ю це́ну
новорождённый: péče o novorozenceухо́д за новорождёнными
пла́та: jízdnéпла́та за прое́зд
по́лночь: po půlnociза́ полночь
прое́зд: jízdnéпла́та за прое́зд
пропа́сть: zcela zbytečněни за гро́ш пропа́л
профнеприго́дность: propustit z důvodu profesní nezpůsobilostiуво́лить за профнеприго́дность
рубе́ж: v zahraničíза рубежо́м
рука́: vést za ruku, ochraňovat kohoвести́ за́ руку
у́гол: udělat co pokradmuиз-за угла́ сде́лать что
беспоко́йство: Promiňte, že vás vyrušuji.Прости́те за беспоко́йство.
благодари́ть: Děkuji (vám) za pozornost.Благодарю́ (вас) за внима́ние.
боле́ть: fandit svému družstvuболе́ть за свою́ кома́нду
борьба́: doskok, doskakování (míče) борьба́ за отско́к
брать: To chytá za srdce. Э́то берёт за се́рдце.
бред: Co je to za nesmysl?Что за бред?
вздор: Co to je za nesmysl?Что за вздор?
взя́ться: dát se do práceвзя́ться за рабо́ту
вспыли́ть: rozčílit se kvůli hloupostemвспыли́ть из-за пустяко́в
выдава́ть: vydávat se za kohoвыдава́ть себя́ за кого
вы́йти: vdát se za lékařeвы́йти за врача́
вы́лететь: Prezident odletěl do zahraničí.Президе́нт вы́летел за грани́цу.
голосова́ть: hlasovat pro kandidáta, volit kandidátaголосова́ть за кандида́та
го́рло: přen. dát nůž na krk komu, chytit pod krkem koho, požadovat co od kohoсхвати́ть за го́рло
го́род: žít na předměstíжить за́ городом
гриб: chodit na houbyходи́ть за гриба́ми
держа́ться: lpět na funkciдержа́ться за до́лжность
за: odjet za město, odjet do přírodyуе́хать за́ город
бесце́нок: za babku koupit, prodat ap.за бесце́нок
cizina: v ciziněза грани́цей, hovor. за бугро́м
co: není za co poděkováníне́ за что
důkaz: osvobodit pro nedostatek důkazůоправда́ть за недоста́точностью ули́к
dva, dvě: jíst/pracovat za dvaесть/рабо́тать за двои́х
hlas: hlas pro/protiго́лос за/про́тив
hubička: za hubičku skoro zadarmoза бесце́нок
chytit: chytit koho pod krkem vyžadovatсхвати́ть за го́рло кого
krůček: krůček po krůčkuшаг за ша́гом
kus: cena za kusцена́ за шту́ку
mimo: zůstat mimo (hru)оста́ться за бо́ртом
náhoda: nešťastnou náhodouиз-за несча́стного стече́ния обстоя́тельств
následek: mít za následekповле́чь за собо́й после́дствие
nedostatek: z nedostatku příležitostíза неиме́нием возмо́жности
nic: ani za nic (na světě)ни за что (на све́те)
o: obavy o životопасе́ния за жизнь
obtěžovat: Promiňte, že vás obtěžuji.Извини́те за беспоко́йство.
oplátka: půjčka za oplátkuуслу́га за услу́гу
pakatel: za pakatelза гроши́
péče: péče o novorozenceухо́д за новорождёнными
počasí: pro nepřízeň počasíиз-за непого́ды
pokuta: pořádková pokutaштраф за наруше́ние поря́дка
posadit se: posadit se k práciсесть за рабо́ту
posezení: sníst co na posezeníсъесть что за оди́н присе́ст
pro: pro nic za nic bez důvoduни за что́ ни про что́
průběh: v průběhu rokuза год, в тече́ние го́да
přes, přese: Muž přes palubu!Челове́к за бо́ртом!
přežití: boj o přežitíборьба́ за выжива́ние
přijít: přijít k rozumuвзя́ться за ум, образуми́ться
roh: odbočit za rohповерну́ть за́ угол
tahat: tahat koho za nosводи́ть за нос кого, моро́чить го́лову кому
třetinový: za třetinovou cenuза треть цены́
účet: volat na účet volanéhoзвони́ть за счёт вызыва́емого абоне́нта
účetní: účetní uzávěrka za první pololetíбухга́лтерский бала́нс за пе́рвое полуго́дие
výjimka: s výjimkou koho/čehoза исключе́нием кого/чего
za: ani za nicни за что́
zač: Není zač. po poděkováníНе́ за что.
zanic: zanic na světěни за что́ на све́те
absence: absence pro nemocотсу́тствие из-за боле́зни
aktivační: aktivační poplatekпла́та за подключе́ние
basa: sedět v baseсиде́ть за решёткой
bát se: Bojí se o dítě.Она́ беспоко́ится за ребёнка.
běhat: přen. běhat za děvčatyуха́живать за де́вушками
blbost: Co je to za blbost?Что за вздор?
bojovat: bojovat o titul mistra světaборо́ться за зва́ние чемпио́на ми́ра
bordel: zhrub. Co je to tady za bordel?Что за каварда́к здесь устро́или?
být: být proбыть за
čin: odpovídat za své činyотвеча́ть за свои́ посту́пки
číše: pozvednout číši na zdravíподня́ть бока́л за здоро́вье
dálniční: dálniční poplatkyсбо́ры за по́льзование автомагистра́лями
dát se: dát se do práceвзя́ться за рабо́ту
dbát: dbát o sebeуха́живать/следи́ть за собо́й
děkovat: Děkuji (vám) za pozornost.Благодарю́ (вас) за внима́ние.
dělat: dělat z koho blbceде́лать из кого дурака́, принима́ть кого за дурака́
den: den před odjezdemза день до отъе́зда
dění: sledovat děníследи́ть за собы́тиями
do: jet do cizinyе́хать за грани́цу
doběhnout: doběhnout pro lékyсбе́гать за лека́рством
doktor: jít pro doktoraидти́ за врачо́м
draze: To tě přijde draho!Э́то тебе́ до́рого обойдётся!, Ты до́рого за э́то запла́тишь!
fandit: Komu fandíš?За кого́ боле́ешь?