Hlavní obsah

де́ло

Podstatné jméno, rod střední-а; дела́, дел, дела́м

  1. práce, činnost, dílo
  2. věc, záležitost, povinnost
  3. požadavek, potřeba, nutnost
  4. hovor.důležitá věc
  5. profese, obor, oblastхорошо́ знать своё де́ло(dobře) ovládat svou profesiго́рное де́лоhornictvíбиблиоте́чное де́лоknihovnictvíба́нковое де́лоbankovnictvíслеса́рное де́лоzámečnictvíстрои́тельное де́лоstavitelstvíстрахово́е де́лоpojišťovnictví
  6. podnik, živnost, obchod
  7. událost, věc, skutečnost
  8. situace, podmínky, stav věcíДела́ пло́хи.Vypadá to špatně.
  9. čin, skutek
  10. proces, případ, soudní řízení
  11. spis, akta osobní ap.министе́рство иностра́нных дел/вну́тренних делministerstvo zahraničních věcí/vnitra

Podstatné jméno, rod střední-а; дела́, дел, дела́м

  1. Де́ло состои́т/заключа́ется в том, что... Věc se tak, že..., Jedná se o to, že...
  2. Де́ло в том, что... Jde o to, že...
  3. де́ла нет кому до кого/чего hovor.nic komu není po kom/čem, být lhostejný komu/čemu
  4. де́ло деся́тое hovor.podřadná věc
  5. в де́ле kniž.v záležitosti, v oblasti čeho
  6. В чём де́ло? hovor.O co jde?, Co se stalo?
  7. де́ло твоё hovor.to je tvá věc
  8. не твоё де́ло hovor.to není tvoje věc, tebe se to netýká
  9. не де́ло hovor.nelze, není možné
  10. За де́ло! Do práce!
  11. (бли́же) к де́лу! k věci, k podstatě věci
  12. на де́ле ve skutečnosti, v reálu
  13. в са́мом де́ле skutečně, opravdu, doopravdy
  14. на са́мом де́ле ve skutečnosti, v reálu

Vyskytuje se v

вчера́шний: вчера́шний деньvčerejší den o něčem zastaralém, přežitém

выходно́й: выходно́й деньvolný den, den pracovního klidu

гре́шный: гре́шным де́ломpřiznávám (se), kaji se

дверь: день откры́тых двере́йden otevřených dveří

де́ло: Де́ло состои́т/заключа́ется в том, что...Věc se má tak, že..., Jedná se o to, že...

день: чёрный деньhorší časy, pro strýčka Příhodu

жу́ткий: жу́ткое де́лоhrůza, děs

за́втрашний: за́втрашний деньzítřek o nejbližší budoucnosti

кероси́н: Де́ло па́хнет кероси́ном.Ta věc smrdí.

ми́лый: Ми́лое де́ло!Pěkný (věci)!

откры́тый: день откры́тых двере́йden otevřených dveří

пе́рвый: пе́рвым де́ломv první řadě, jako první

плёвый: плёвое де́лоmaličkost, hračka

разгру́зочный: разгру́зочный деньpostní den, odlehčovací den při dietě

реши́ть: реши́ть де́лоrozhodnout/vyřešit záležitost

риск: риск благоро́дное де́лоrisk je zisk

са́мый: в са́мом де́леopravdu, skutečně, vskutku

сего́дняшний: на сего́дняшний деньk dnešnímu dni

суть: по су́ти (де́ла)v jádru (věci), v podstatě, vlastně

тень: тень наводи́ть, наводи́ть тень на я́сный деньzamlžovat co

хоро́шенький: Хоро́шенькое де́ло!No to je pěkné!

шля́па: де́ло в шля́пеje to v suchu, dobře to dopadlo

ю́рьев: вот тебе́, ба́бушка, и Ю́рьев день!to mi byl čert dlužen, to mi ještě chybělo

ви́димый: ви́димое де́лоjasná věc

жите́йский: де́ло жите́йскоеvšední věc

иностра́нный: министе́рство иностра́нных делministerstvo zahraničních věcí

лад: Де́ло пошло́ на лад.Je to na dobré cestě.

ли́чный: ли́чное де́лоsoukromá věc

министе́рство: Министе́рство иностра́нных делMinisterstvo zahraničních věcí

незада́чливый: незада́чливый деньsmolný den

разобра́ть: В э́том де́ле сам чёрт ничего́ не разберёт.V tomhle se ani čert nevyzná.

рождество́: второ́й день Рождества́druhý svátek vánoční, svátek sv. Štěpána

ска́зываться: Ско́ро ска́зка ска́зывается, да не ско́ро де́ло де́лается.Pěkně se to řekne, ale hůř udělá.

сло́во: перейти́ от слов к де́луpřejít od slov k činům

страхово́й: страхово́е де́лоpojišťovnictví

убы́точный: убы́точное де́лоztrátový podnik

а́нгел: день а́нгелаjmeniny, svátek

уголо́вный: уголо́вное де́лоtrestní řízení

хозя́йский: де́ло хозя́йскоеdělej jak chceš

вни́кнуть: вни́кнуть в суть де́лаpochopit podstatu, proniknout do podstaty (věci)

возбуди́ть: возбуди́ть де́ло против когоzačít (soudní) řízení s kým

восьмичасово́й: восьмичасово́й рабо́чий деньosmihodinový pracovní den

встреча́ть: встреча́ть день рожде́нияslavit narozeniny

вы́играть: вы́играть де́ло в суде́vyhrát soudní při

ги́блый: Э́то ги́блое де́ло.Je to ztraceno.

добра́ться: добра́ться до су́ти де́лаdostat se k jádru věci

друго́й: на друго́й деньdruhý den, následující den

заве́домо: заве́домо ги́блое де́лоpředem ztracená věc

за́втра: отложи́ть дела́ на за́втраodložit věci na zítřek

знать: знать своё де́лоrozumět své práci, ovládat svou práci

како́й: Забы́л, како́й сего́дня день.Zapomněl, co je dnes za den.

ку́ча: ку́ча делhalda práce

мазь: Де́ло на мази́.Vyvíjí se to slibně.

нева́жно: Дела́ иду́т нева́жно.Nedaří se.

нерабо́чий: нерабо́чий деньvolný den, den pracovního klidu

но́рма: Как дела́? Но́рма.Jak se máš? Normálka.

обстоя́ть: Дела́ обстоя́т хорошо́.Věci se daří dobře.

организова́ть: организова́ть свой рабо́чий деньzorganizovat si svůj pracovní den

bokem: отложи́ть де́ньги на чёрный деньdát (si) peníze bokem

cizinecký: поли́ция по дела́м иностра́нцев, миграцио́нная слу́жбаcizinecká policie

dařit se: Как дела́?, Как (вы) живёте?Jak se Vám daří?

datum: да́та/день рожде́нияdatum narození

den: бу́дний деньvšední den

díkůvzdání: День благодаре́нияDen díkůvzdání

dobrý: До́брый день!Dobrý den!

dveře: День откры́тых двере́йden otevřených dveří

fůra: име́ть мно́го делmít fůru práce

hod: пе́рвый день Па́схиBoží hod velikonoční

horší: чёрный деньhorší časy

jednat se: речь идёт о ком/чём, де́ло каса́ется кого/чегоjedná se o koho/co

kauza: суде́бное де́лоsoudní kauza

naprázdno: сиде́ть без де́лаsedět naprázdno nečinně

návštěvní: приёмный день, день приёма госте́йnávštěvní den

nechat: оста́вить что на чёрный деньnechat si co na horší časy

od, ode: изо дня в деньden ode dne

odpoledne: До́брый день.Dobré odpoledne.

otevřený: день откры́тых двере́йden otevřených dveří

postoupit: перенести́ де́ло в судpostoupit případ soudu

požehnaný: благослове́нный деньpožehnaný den

případ: ги́блое де́лоztracený případ

přitáhnout: притяну́ть к де́луpřitáhnout k práci

řízení: дисциплина́рное де́лоdisciplinární řízení

sanitární: санита́рный деньsanitární den

akta: досье́ материа́лов по де́луsoudní akta

běžet: В чём де́ло?Oč běží?

bledě: Его́ де́ло пло́хо.Vypadá to s ním bledě.

celý: Что ты де́лал весь день?Cos dělal celý den?

cizí: лезть не в своё де́лоplést se do cizích věcí

dál: Так да́льше де́ло не пойдёт.Takhle už to dál nejde.

dědický: насле́дственное де́лоdědické řízení

denně: есть пять раз в деньjíst pětkrát denně

dít se: Что здесь происхо́дит?, В чём тут де́ло?Co se tu děje?

dívat se: Как ты смо́тришь э́то де́ло?Jak se na to díváš?

fajn: Как дела́? Хорошо́!Jak se máš? Fajn!

háček: В том-то и де́ло!V tom je (ten) háček!

chýlit se: День кло́нится к ве́черу.Den se chýlí k večeru.

jádro: суть де́лаjádro věci

jak: Как пожива́ешь?, Как (твои́) дела́?Jak se máš?

jít: Как (обстои́т) де́ло?, Как дела́?Jak to jde?

každý: ка́ждый день, ежедне́вноkaždý den

lelkovat: Безде́льничает весь день.Celý den lelkuje.

míchat se: лезть не в своё де́лоmíchat se do cizích věcí

ministerstvo: министе́рство иностра́нных делministerstvo zahraničních věcí

mistr: В э́том де́ле он ма́стер.V tom je mistr.

mít: У меня́ дела́., Я за́нятый.Mám práci.

mít se: Как ты?, Как твои́ дела́?Jak se máš?

mizerně: Дела́ иду́т скве́рно.Jde to mizerně.

nachodit: За день нахо́дит три́дцать киломе́тров.Za den nachodí třicet kilometrů.

natáčecí: съёмочный деньnatáčecí den

odložený: глухо́е де́ло, вися́к, глуха́рьodložený případ nevyšetřený zločin ap.

ovládat: хорошо́ знать своё де́лоovládat svou profesi

pátrání: завести́ть разыскно́е де́лоpráv. zahájit pátrání

patřit: Э́то к де́лу не отно́сится.To sem nepatří.

plést: Не втя́гивай меня́ в э́то де́ло.Mě do toho nepleť.