cimprcampr: na cimprcamprдре́безги
hunt: být na huntěpřen. вы́лететь в трубу́, разори́ться, оста́ться без копе́йки
balzám: balzám na rtyбальза́м для губ
barva: barva na vlasyкра́ска для воло́с
běh: běh na lyžíchбег на лы́жах
běhat: běhat na běžkách/bruslíchбе́гать на лы́жах/конька́х
bod: vyhrát na bodyвы́играть по очка́м
boj: boj na život a na smrtборьба́ не на жи́знь, а на́ смерть
bota: krém na botyкрем для о́буви
brdo: na jedno brdoна одну́ коло́дку
brzký: na brzkou shledanouдо ско́рой встре́чи
černý: černé na bílémчёрным по бе́лому
čest: přísahat na svou čestкля́сться че́стью
dekret: dekret na bytо́рдер на кварти́ру
dělat: dělat na černoрабо́тать без разреше́ния на рабо́ту
dluh: žít na dluhжить в долг
dluhopis: dluhopis na doručiteleпредъяви́тельская облига́ция
doraz: na dorazвплотну́ю
doručitel: akcie na doručiteleа́кции на предъяви́теля, предъяви́тельские а́кции
doslech: na doslechна расстоя́ние го́лоса
forma: forma na pečeníфо́рма для вы́печки
hlava: výroba/spotřeba na hlavuвы́пуск проду́кции/потребле́ние на ду́шу (населе́ния)
hnilička: vejce na hniličkuяйцо́ в мешо́чек
hon: hon na čarodějniceохо́та на ведьм
honěná: hrát na honěnouигра́ть в са́лки
hra: hra na schovávanouигра́ в пря́тки
chránič: chránič na holeňщито́к
chvíle: na chvíliна мину́точку
inzerát: seznámení na inzerátзнако́мство по объявле́нию
jed: jed na krysyкрыси́ный яд
jeden, jedna, jedno: jeden na jednohoоди́н на оди́н
kartáč: kartáč na botyсапо́жная щётка
klíč: projekt na klíčпрое́кт под ключ
kolíček: kolíčky na prádloприще́пки (для белья́)
kompromis: přistoupit na kompromisпойти́ на компроми́сс
konzerva: otvírák na konzervyконсе́рвный нож
kotel: tech. kotel na tuhá palivaтвёрдото́пливый котёл
král: na Tři králeв креще́нский ве́чер
kutě: jít na kutěидти́ на бокову́ю, завали́ться спать
kůže: promoknout na kůžiпромо́кнуть до косте́й
adaptovat: adaptovat se na podmínkyприспосо́биться к обстоя́тельствам
adept: adept na medailiпретенде́нт на меда́ль
album: album na poštovní známkyальбо́м для ма́рок, кля́ссер
antuka: hrát na antuceигра́ть на гру́нте
atentát: atentát na caraпокуше́ние на царя́
automat: automat na kávuкофе́йный автома́т
autopilot: přepnout na autopilotaпоста́вить на автопило́т
bába: hrát na slepou bábuигра́ть в жму́рки
bazírovat: bazírovat na maličkostechзаци́кливаться на ме́лочах
beránek: beránky na oblozeбара́шки на не́бе
běžec: běžec na lyžíchлы́жник-го́нщик
bicí: hrát na bicíигра́ть на уда́рных
biflovat (se): biflovat se na zkouškyзубри́ть к экза́менам
bobek: sedět na bobkuсиде́ть на ко́рточках
bouře: bouře na mořiшторм
branka: střílet na brankuбить по воро́там
brát: brát na vědomíпринима́ть во внима́ние/к све́дению
bruslit: bruslit na kolečkových bruslíchката́ться на ро́ликах
břeh: vytáhnout loďku na břehвы́тянуть ло́дку на бе́рег
buben: tlouci na bubenбить в бараба́н
budík: nařídit budík na 7поста́вить буди́льник на 7
buňka: přen. Má buňky na obchodování.У него́ комме́рческая жи́лка.
burza: obchodovat na burzeторгова́ть на би́рже
bydlení: náklady na bydleníрасхо́ды на жильё
být: Budu (tě) čekat na rohu.Я бу́ду (тебя́) ждать на углу́.
cár: roztrhat na cáryразорва́ть на клочки́
cena: dohodnout se na ceněдоговори́ться о цене́
cesta: zeptat se na cestuспроси́ть доро́гу
čekat: Nenechal nás (na sebe) dlouho čekat.Он не заста́вил нас до́лго ждать.
červená: stát na červenouостанови́ться на кра́сный свет
číše: pozvednout číši na zdravíподня́ть бока́л за здоро́вье
čtení: čtení údajů na stupniciотсчёт
čtvrt: ve čtvrt na sedmв че́тверть седьмо́го, в пятна́дцать седьмо́го
čundr: jít na čundrидти́ в похо́д
dát: Nedal na sobě nic znát.Он не по́дал ви́ду.
dát se: dát se na pitíнача́ть пить, запи́ть
dávat: Nedává na sobě nic znát.Он не пока́зывает ви́ду.
dělený: kufřík dělený na dvě přihrádkyдиплома́т с двумя́ отделе́ниями
demonstrovat: demonstrovat co na příkladechпоказа́ть что на приме́рах
díl: dělit na stejné dílyдели́ть на ра́вные до́ли
disk: zápis na diskза́пись на диск
dívat se: Je na co se dívat.Есть на что посмотре́ть.
dobírka: poslat co na dobírkuпосла́ть что нало́женным платежо́м
dohoda: pracovat na dohoduрабо́тать по контра́кту
dohodnout se: dohodnout se na ceněсогласи́ться о цене́
dojít: Počkej, až na tebe dojde.Подожди́, когда́ подойдёт твоя́ о́чередь.
dolehnout: Dolehl na něj strach.Его́ охвати́л страх.