Podstatné jméno, rod mužský
- das Geldstück, die Münze, die Geldmünzefalešný penízfalsches Geldstückpamětní penízdie Gedenkmünze
bokem: dát (si) peníze bokemGeld beiseitelegen
hotový: hotové penízedas Bargeld
investorský: investorské penízedas Investorengeld
opatrný: expr. být opatrný na peníze/na korunumit dem Geld/mit jeder Krone vorsichtig umgehen
papírový: papírové penízedas Papiergeld
peníze: hotové penízedas Bargeld
peníze: peníze na ruku(bares) Geld auf die Hand
peníze: drobné penízedas Kleingeld
útrata: peníze na útratudas Taschengeld
bankomat: vybrat peníze z bankomatuGeld am Bankautomat abheben
čerpat: ekon. čerpat peníze z účtuGeld vom Konto abrufen
darovat: darovat peníze na codas Geld für etw. spenden
dát: dát komu penízej-m Geld geben
dát: dát (si) peníze stranouGeld beiseitelegen
dojít: dojít si do banky pro penízeGeld von der Bank holen
falešný: falešné peníze/bankovkyfalsches Geld/falsche Banknoten
falšovat: falšovat penízedas Geld fälschen
fuč: Peníze jsou fuč.Das Geld ist futsch.
hádka: hádka o penízeein Streit ums Geld
hezký: dostávat hezké penízeschönes Geld bekommen
hloupost: dávat peníze za hloupostiGeld für Dummheiten ausgeben
hrát: hrát o penízeum Geld spielen
hříšný: platit hříšné peníze za koho/cofür j-n/etw. Sündengeld zahlen
jednak: Nepojedu, nemám jednak čas, jednak peníze.Ich fahre nicht, ich hab einerseits keine Zeit, andererseits kein Geld.
lehce: lehce vydělané penízeleicht verdientes Geld
napřed: dostat peníze napředdas Geld im Voraus bekommen
nutně: nutně potřebovat penízedringend Geld brauchen
obíhat: Peníze obíhají.Das Geld läuft um.
odčerpat: odčerpat peníze z účtuGeld vom Konto abziehen
ošacení: peníze na ošacenídas Geld für die Bekleidung
podstrčit: podstrčit komu penízej-m Geld zustecken
pokladnička: ukládat peníze do pokladničkydas Geld in die Sparbüchse hinterlegen
poztrácet: poztrácet penízeGeld verlieren
prašivý: prašivé penízeschmutziges Geld
projíst: Všechny peníze projí.Sein ganzes Geld verfuttert er.
pryč: Všechny peníze jsou pryč.Das gesamte Geld ist fort.
přebývat: Peníze mu nepřebývají.Das Geld bleibt ihm nicht übrig.
při: mít peníze při soběGeld bei sich haben
přijít: přijít o peníze/životum das Geld/Leben kommen
rozhazovat: rozhazovat peníze za zábavuGeld für das Vergnügen vergeuden
rozměnit: rozměnit papírové peníze za kovovéGeldscheine in Münzen wechseln
ubývat: Peníze ubývají.Das Geld wird weniger.
účet: poslat/zaplatit peníze na účetdas Geld auf ein Konto überweisen/einzahlen
účet: převést/vložit peníze na účetGeld auf ein Konto überweisen/einzahlen
ulít: ulít si penízeGeld bunkern
vespod: Vespod kufru má schované peníze.Unterhalb des Koffers hat sie ihr Geld versteckt.
vrátit: vrátit komu penízej-m Geld zurückgeben
vydřený: těžce vydřené penízeschwer erarbeitetes Geld
vymáčknout: vymáčknout z koho penízeGeld aus j-m herauspressen
vyměnit: vyměnit (si) penízedas Geld wechseln
vypůjčit si: vypůjčit si peníze z bankysich das Geld bei der Bank leihen
vypůjčit si: vypůjčit si (peníze) na úrokGeld auf Zinsen ausleihen
vzývat: vzývat penízedas Geld anbeten
zamknout: zamknout peníze do trezorudas Geld in einen Tresor einschließen
zašít: zašít si peníze do podšívkysein Geld ins Futter einnähen
zpronevěřit: zpronevěřit penízeGelder veruntreuen
žebrat: žebrat na ulici o penízeauf der Straße um Geld betteln
čas: Čas jsou peníze.Zeit ist Geld.
drahý: koupit co za drahé penízeetw. für teures Geld kaufen
komín: přen. Jeho peníze vyletěly komínem.Er jagte sein Geld zum Schornstein hinaus.
peníze: Čas jsou peníze.Zeit ist Geld.
abheben: Geld vom Konto abhebenvyzvednout peníze z konta
bar: bares Geld habenmít peníze v hotovosti
nötig: das nötige Geld habenmít potřebné peníze
all: all sein Geldvšechny jeho peníze
ansprechen: Er hat mich um Geld angesprochen.Požádal mě o peníze.
anvertrauen: Er hat ihr eine Geldsumme anvertraut.Svěřil jí peníze.
Aufgabe: Sie bekam die Aufgabe, Geld zu beschaffen.Dostala za úkol opatřit peníze.
aus: Wir haben kein Geld mehr, nun ist es aus (und vorbei) mit unserer Weltreise.Nemáme už peníze, teď je po naší cestě kolem světa.
ausgehen: Das Geld ging uns aus.Došly nám peníze.
brauchen: Geld für eine neue Wohnung brauchenpotřebovat peníze na nový byt
brauchen: Ich habe alles Geld gebraucht.Utratila jsem všechny peníze.
bringen: j-n um das Geld bringenpřipravit o peníze koho
einlegen: Gelder auf ein Konto einlegenukládat peníze na účet
entwenden: aus der Kasse Geld entwendenodcizit z pokladny peníze
Geld: j-m Geld borgen/schuldenpůjčit/dlužit peníze komu
Geld: Er lässt sein Geld arbeiten.Nechává své peníze pracovat.
Geld: bares Geldpeníze v hotovosti; hotové peníze
Geldautomat: Geld am Geldautomaten abhebenvybrat peníze z bankomatu
haben: Hast du Geld bei dir?Máš s sebou peníze?
hergeben: das Geld für etw. hergebenvydat za co peníze
hernehmen: Wo nehme ich Geld her?Kde vezmu peníze?
kein, keine: kein Geld/keine Zeitžádné peníze/žádný čas
knausern: mit seinem Geld knausernškudlit peníze
Konto: Geld von einem Konto abhebenvyzvednout si peníze z konta
liegen: Das Geld liegt auf der Bank.Peníze jsou uloženy v bance.
melken: seine Oma schamlos melkennestydatě tahat peníze z babičky
noch: Er besaß weder Geld noch Gut.Neměl ani peníze, ani majetek.
nutzbringend: sein Geld nutzbringend investierensvé peníze výhodně investovat
pfeifen: aufs Geld pfeifenkašlat na peníze