Předložka; s 3. pád
Spojka
Vyskytuje se v
außer: mimo co nebezpečí, ohrožení ap.außer etw.
Frage: být mimo veškerou pochybnostaußer Frage sein
Gefecht: vyřadit koho z bojej-n außer Gefecht setzen
geraten: být bez sebeaußer sich geraten
Konkurrenz: mimo soutěžaußer Konkurrenz
Kurs: z oběhu, neplatný bankovky ap.außer Kurs
lassen: nebrat co v úvahuetw. Akk außer Betracht lassen
Sicht: být mimo dohledaußer Sicht sein
Zweifel: být mimo (vší) pochybnostaußer (allem) Zweifel stehen
Betrieb: být v provozu/mimo provozin/außer Betrieb sein
Hörweite: být na doslech/mimo doslechin/außer Hörweite sein
setzen: zapnout/vypnout coetw. in/außer Betrieb setzen
Atem: ztěžka dýchat, sotva popadat dechaußer Atem geraten
dass: než abyaußer dass
Dienst: být ve službě/mimo službuin/außer Dienst sein
Funktion: být v provozu/mimo provozin/außer Funktion sein
Gefahr: být mimo nebezpečíaußer Gefahr sein
Gesetz: Zákon nabývá/pozbývá platnosti.Ein Gesetz tritt in Kraft/außer Kraft.
ihm: Mimo něho tam nikdo nebyl.Außer ihm war dort niemand.
ihr: kromě níaußer ihr
celý: být celý bez sebe z čehovor etw. ganz außer sich sein
dosah: mimo dosahaußer Reichweite
mimo: mimo provozaußer Betrieb
být: být mimo provozaußer Betrieb sein
kromě: Byli tam všichni kromě nás.Es waren dort alle außer uns.
provoz: Prádelna není v provozu.Die Wäscherei ist außer Betrieb.
rytmus: být mimo rytmusaußer Rhythmus sein
také: Mám rád kromě Mozarta také Bacha.Ich habe außer Mozart auch Bach gern.
vymknout se: vymknout se čí kontrolej-s Kontrolle entgleiten, außer Kontrolle geraten
vyřadit: vyřadit co z provozuetw. außer Betrieb setzen
zneškodnit: zneškodnit únosceden Entführer außer Gefecht setzen
život: být mimo nebezpečí životaaußer Lebensgefahr sein
bez, beze: být bez sebeaußer sich sein
forma: být ve formě/z formyin/außer Form sein
Acht: nedbat na co, nerespektovat coetw. Akk außer Acht lassen