casalingo : (uomo) casalingomuž v domácnosti
abito : abito da uomo pánský oblek
affare : uomo d'affaripodnikatel, byznysmen
anno : un uomo di trent'anni třicetiletý muž
bagno : bagno donne/uomini dámská/pánská toaleta
biancheria : biancheria da uomo /signora pánské/dámské prádlo
brutto : uomo bruttoopičák, nehezký muž
camicia : camicia da uomo pánská košile
capacità : uomo di notevoli capacitàvýrazně schopný člověk
caverna : uomo delle cavernejeskynní člověk
cinquanta : uomo di cinquant'annipadesátiletý muž
competenza : un uomo di grande competenza velmi schopný/zdatný člověk
coscienza : uomo di coscienzasvědomitý člověk
di : uomo d'ingegnovynalézavý člověk
dottrina : uomo di grande/vasta dottrinaerudovaný člověk
età : uomo di mezza etàčlověk středního věku
falso : uomo falsofalešný člověk, křivák
fatica : uomo di faticadříč, holka pro všechno, poskok
fede : uomo di poca fedenedůvěřivec, nevěřící Tomáš
fibra : uomo di fibra fortestatný člověk
forte : uomo fortesilák
giusto : uomo giusto al posto giustočlověk na správném místě
guerra : uomo di guerraválečník
insicuro : un uomo insicuro nejistý muž
là : uomo in là con gli annimuž pokročilejšího věku
lignaggio : uomo di nobile lignaggiomuž šlechtického původu
macchina : Non è un uomo , è una macchina! To není člověk, to je stroj!
mantello : mantello da uomo pánský plášť
mare : Uomo a mare!Muž přes palubu!
miele : uomo tutto mielecukroušek, mílius hodný člověk
muscolo : un uomo tutto muscoli svalnatý chlapík
muscoloso : uomo muscolososvalovec, svalnatý muž
mutanda : mutande da uomo /donna trenky/kalhotky
oggigiorno : uomini d'oggigiornosoučasní muži
onore : uomo d'onorecharakter charakterní osoba , přen. mafián
pantalone : pantaloni da uomo /donna pánské/dámské kalhoty
parrucchiere : parrucchiere per uomo /donna pánský/dámský kadeřník
pensiero : uomo di pensieromyslitel
polso : uomo di polsosilná osobnost
povero : uomo poverochudák nemajetný ap.
preistorico : uomo preistoricopračlověk
presenza : uomo di bella presenzamuž příjemného vzhledu
primitivo : uomo primitivopračlověk
profumo : profumi per donna/uomo dámské/pánské parfémy
quaranta : un uomo di quaranta anni čtyřicetiletý muž
rana : uomo ranažabí muž potápěč
rango : un uomo di alto rango vysoce postavený muž
religioso : uomo religiosozbožný muž
sandwich : uomo sandwichchodící reklama člověk ověšený poutači
semplice : uomo sempliceupřímný člověk
sessanta : uomo di sessant'annišedesátník, šedesátiletý muž
slip : slip (da uomo ) slipy
spirito : un uomo di spirito duchaplný člověk
statura : uomo di media staturamuž střední postavy
talento : uomo di talentonadaný člověk
trenta : un uomo di trent'anni třicátník
vergine : (uomo) verginepanic
altrettanto : dieci uomini e altrettante donne deset mužů a stejně tolik žen
bontà : un uomo di grande bontà velice dobrý člověk
carattere : È un uomo di carattere. Je to charakterní muž.
qualunque : Non è un uomo qualunque. Není to jen tak někdo.
sapere : È un uomo che sa. Je to vzdělaný člověk.
avvisato : Uomo avvisato, mezzo salvato.Kdo je připraven, není překvapen.
mondo : uomo di mondosvěták; člověk znalý světa
morto : essere un uomo morto být mrtvý muž nemít naději na záchranu ap.
penna : uomo di pennamuž pera; spisovatel
bezbožný : bezbožný člověk un (uomo) senza Dio
i : muži i ženy sia gli uomini che le donne, jak, tak tanto gli uomini quanto le donne
jeskynní : jeskynní člověk uomo delle caverne, cavernicolo
muž : muži i na záchodcích uomini
muž : sněžný muž (l'abominevole) uomo delle nevi
muž : muž činu uomo d'azione
pánský : pánský záchod bagno degli uomini
pánský : pánské oděvy abbigliamento per/da uomo
přes, přese : Muž přes palubu! Uomo a mare!
sněžný : sněžný muž yetti (abominevole) uomo delle nevi, yeti
svobodomyslný : svobodomyslný člověk uomo dalla mente aperta
toaleta : pánská/dámská toaleta bagno uomini /(di) donne
vzhled : muž mladistvého vzhledu uomo d'aspetto giovanile
žabí : žabí muž potápěč uomo rana, vojenský též sommozzatore
jakož : muži jakož i ženy gli uomini così come le donne
schopný : Je to velmi schopný člověk. È un uomo molto capace.
špatný : Není to špatný člověk. Non è un uomo cattivo.
tak : jak muži, tak ženy sia gli uomini che le donne
takový : Takový chlap by to zvládl. Un tal uomo potrebbe farlo.
typ : rodinný typ (muže) uomo tutto casa e famiglia
jízda : přen. dámská/pánská jízdauscita tra donne/tra uomini ; večírek serata tra donne/tra uomini
paluba : Muž přes palubu! Uomo in mare!
skoupý : být (poměrně) skoupý na slovo essere uomo di poche parole