accusa: falsa accusakřivé obvinění
allarme: falso allarmeplaný poplach
amico: ling. falso amico= podobné slovo v cizím jazyce s odlišným významem
attestazione: falsa attestazionekřivé svědectví
deporre: deporre il falsokřivě vypovídat
firma: firma falsafalešný podpis zfalšovaný
giurare: giurare il falsokřivě přísahat
magro: falso magro= osoba, vypadající štíhlejší, než je
modestia: modestia falsafalešná skromnost
nome: sotto falso nomepod falešným jménem
ortica: falsa ortica biancahluchavka bílá
partenza: falsa partenzaulitý/předčasný start před výstřelem ap.
passo: passo falsochybný krok, omyl
pepe: pepe rosa, falso peperůžový pepř
pista: falsa pistafalešná stopa
testimonianza: dir. falsa testimonianzakřivé svědectví
tasto: toccare un tasto falsodotknout se nevhodného tématu; zahrát na citlivou strunu
falešný: falešné penízesoldi falsi
falešný: pod falešným jménemsotto un falso nome
falešný: falešný poplachfalso allarme
křivý: křivé svědectvíspergiuro , falsa testimonianza
křivý: křivé obviněnífalsa accusa
náhrada: zubní náhradaprotesi dentaria, dentiera , umělý chrup denti falsi
nepravý: anat. nepravá žebracostole false
obvinění: křivé obviněnífalsa accusa
padělek: padělek bankovkybanconota falsa
planý: planý poplachfalso allarme
poplach: planý poplachfalso allarme
svědectví: křivé svědectvífalsa testimonianza
ukolébat se: nechat se ukolébat ztratit ostražitost ap.lasciarsi prendere da un falso senso di sicurezza
ulít: ulít startfare una falsa partenza
výpověď: práv. křivá výpověďtestimonianza falsa
zub: umělé zubydenti falsi/artificiali
opatřit: Opatřil si falešné doklady.Si è procurato documenti falsi.
podložit: Vše je podloženo falešnými tvrzeními.Tutto è fondato su false affermazioni.
předstíraný: předstíraný soucitfalsa compassione