Příslovce
Odvozená slova
Vyskytuje se v
co: co nejdřívele plus tôt possible
čas: čas předminulýplus-que-parfait
dělitel: největší společný dělitelle plus grand commun diviseur
dost: víc než dostplus qu'assez
dost: Tak už dost! už o tom nemluvmeN'en parlons plus !
jasně: vidět to jasnějiy voir plus clair
konference: konference na nejvyšší úrovniconférence du plus haut niveau
léto: v nejparnějším létěau (plus) fort de l'été
méně: více či méněplus ou moins
milovat: milovat co nade všeaimer qqch plus que tout
minus: plus minusplus ou moins
navíc: důvod navícraison de plus
odklad: bez dalšího odkladusans plus de délai
pozdě: nejpozdějiau plus tard
aby: Aby se rodiče nevrátili dřív!Que les parents ne reviennent plus tôt !
blízký: Kde je nejbližší nemocnice?Où est l'hôpital le plus proche ?
co: čím déle tím lépeplus c'est long, meilleur c'est
dřív: o hodinu dřívune heure plus tôt
již: Již neprší.Il ne pleut plus.
mluvit: Mluvte prosím pomaleji.Pouvez-vous parler moins vite, s'il vous plaît.
mluvit: Mluvte hlasitěji.Parlez plus fort.
moment: Moment, prosím!Un moment, s'il vous plaît !
nadživotní: socha v nadživotní velikostistatue plus grande que nature
nahlas: Můžete mluvit víc nahlas?Pouvez-vous parler plus fort ?
něco: o něco pozdějiun peu plus tard
než: starší než jáplus âgé que moi
než: více než stoplus de cent
o: starší o dva rokyplus âgé de deux ans
platit: Platím! na číšníkaL'addition, s'il vous plaît !
pomalu: Mluvte prosím pomaleji.Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
březen: Březen, za kamna vlezem, duben, ještě tam budem.En avril ne te découvre pas d'un fil; en mais, fais ce qu'il te plaît.
dál: nemoci (už) dál duševněn'en pouvoir plus
dál: Tak už to dál nejde.Ça ne va plus (comme ça).
dřív: Čím dříve, tím lépe.Le plus tôt sera le mieux.
důkladně: ještě důkladnějide plus belle
fígl: znát všechny možné fíglehovor. avoir plus d'un tour dans son sac
hezký: Nejhezčí na tom je, že...Le plus joli de l'affaire est que...
nadělat: nadělat víc škody než užitkuêtre plus néfaste qu'utile
nalít: nalít komu čistého vínadire la plus pure vérité à qqn
pánbůh: jak ho/ji pánbůh stvořildans le plus simple appareil
papež: být papežštější než papežêtre plus royaliste que le roi
cran: un cran plus hauto stupínek výš
différer: sans (plus) différerbez odkladu, ihned
jamais: jamais plusuž nikdy
plaire: Ce qu'il vous plaît.Co chcete.
plaire: Ce qui vous plaît.Co se vám líbí.
plus-que-parfait: plus-que-parfait surcomposéčas předminulý složený, složené plusquamperfektum
point: au plus haut/dernier pointv nejvyšší míře, svrchovaně
possible: le plus vite possibleco nejrychleji
possible: le plus tôt possibleco nejdříve
pouvoir: on ne peut plusna nejvyšší míru, nadmíru, svrchovaně, maximálně
autant: d'autant plustím víc(e)
bas: plus basníže, dále v textu
haut: plus hautvýše v textu
jamais: ne... jamais plus, ne... plus jamaisuž nikdy, nikdy víc
non: non plustaké ne zápor k aussi
plaire: s'il vous plaîtprosím (vás)
plaire: s'il te plaîtprosím tě
plaire: se plairelíbit se sám sobě, být se sebou spokojený
plaire: se plairelíbit se, mít v sobě zalíbení navzájem
plaisant: mauvais plaisantnemístný vtipálek
pouvoir: n'en pouvoir mais/plusuž nemoci/nemoct dál(e) vyčerpáním, ze zoufalství ap.
rien: rien de plus, rien de moinsnic víc, nic míň přesně tolik
tant: tant et plushodně, mnoho, často
tard: le plus tardnejpozději
tard: plus tardpozději
tôt: plus tôtdříve v dřívější hodinu
tôt: le plus tôt...(co) nejdříve
tôt: au plus tôt(co možná) nejdříve
raison: plus que de raisonvíc než je rozumné, (přes)příliš
raison: à plus forte raisontím spíše
si: s'il vous plaîtprosím (vás), račte
souvent: le plus souventnejčastěji
tout: plus du toutuž vůbec ne
vite: au plus viteco nejrychleji
vous: S'il vous plaît.Prosím vás.
y: Je n'y tiens plus.Už mi na tom nezáleží.
assez: plus qu'assezvíc než dost
beaucoup: C'est beaucoup plus rapide.Je to o mnoho rychlejší.
besoin: Je n'en ai plus besoin.Už to nepotřebuji.