bederní : bederní pás back wrap/belt
bezpečnostní : bezpečnostní pás safety belt, seat belt
běžící : běžící pás conveyor belt, celá linka assembly line
dát : dát kolovat co pass sth (a)round
dědit : dědit se tradice ap. be handed/passed down, být dědičný, děditelný be inheritable
jít : jít kolem čeho míjet go past sth , pass sth
kolovat : nechat/dát kolovat co pass sth (a)round
letmý : letmá zmínka passing reference
lístek : palubní lístek do letadla a na loď boarding pass
malá : jít na malou (stranu) do a/go number one, pass water, euf. go to spend a penny
nábojový : nábojový pás do kulometu ap. ammunition belt, osobní cartridge belt
obvod : obvod boků/prsou/v pase hipline/bustline/waistline
palubní : palubní lístek boarding pass /card
podvazkový : podvazkový pás BrE suspender belt, AmE garter belt
poslat : poslat co dokola bonboniéru ap. pass sth (a)round
postupem : postupem času/doby časem with time, in the course of time, každým dnem with every/each passing day, jak šel čas as time passed , postupně gradually
průjezd : při průjezdu čím when passing (through) sth
předjíždění : dopr. Zákaz předjíždění!No overtaking!, AmE Do not pass !
přejít : přejít do čího vlastnictví pass to sb's possession
přejít : přejít co mlčením pass sth over in silence
sejít : sejít z cesty stray from the path , i přen. go astray, stray (from the right path ), ztratit se lose one's way
soutěska : horská soutěska mountain pass
stezka : horská stezka mountain path
udělat : udělat zkoušky pass the exams
úder : i přen. úder pod pás hit/blow below the belt, přen. low blow
uniknout : uniknout čí pozornosti escape sb's notice, pass unnoticed
věčnost : odejít na věčnost pass away, meet one's Maker, cross the Great Divide
vyhovět : vyhovět u zkoušky pass the exam
vynést : práv. vynést rozsudekdeliver/return/bring in/pronounce a verdict, pronounce/give judgement, oznámit trest pass sentence on sb
vyřídit : vyřídit čí pozdrav komu pass sb's greeting to sb
vyřknout : vyřknout rozsudek bring in a verdict, určit trest pass sentence, soud též give its judgement
vyznamenání : prospět/promovat s vyznamenáním pass /graduate with distinction/BrE honours
zákaz : dopr. Zákaz předjížděníNo overtaking, AmE Do not pass , No passing zone
zkouška : udělat/složit zkoušku pass an exam
zkrátit : zkrátit si chvíli pass the time
změnit : změnit majitele change hands, pass on
ztratit : ztratit vědomí lose consciousness, fall unconscious, hovor. black out, pass out
dál : Pošli to dál. Pass it on.
kolem : Prošel kolem mě. He passed me by.
minout se : Minuli jsme se ve dveřích. We passed each other in the door.
nedávno : Nedávno zemřel. He passed away recently.
obstát : neobstát fail (to pass )
obstát : obstát ve zkoušce stand the test; být dle očekávání pass muster
odepnout : Odepnul si bezpečnostní pás. He unfastened his seat belt.
okolo : Prošel okolo mě. He passed by me.
parlament : Návrh prošel/byl schválen parlamentem. The bill has been passed by the parliament.
podat : Podal byste mi sůl? Would you pass /hand me the salt?
pominout : Bolest brzy pominula. The pain soon passed.
proběhnout : Demonstrace proběhla bez incidentu. The demonstration passed off without incident.
prospět : Prospěl s dvojkou. He passed with a B grade.
předjíždět : Nepředjížděj(te)! Do not overtake/AmE pass.
přihrávka : dostat přihrávku od koho collect/get a pass from sb
přístupový : přístupová cesta/silnice access path /road
složit : Složil úspěšně zkoušku. He passed the exam.
těsný : Kalhoty jsou mi těsné (v pase ). The trousers are too tight (in the waist).
test : psát/napsat/nenapsat test take/pass /fail a test
zákon : schválit zákon pass a law
zapnout : Zapněte si (bezpečnostní) pásy. Fasten (up) your seatbelts.; hovor. Buckle up!
střílet : střílet od boku/pasu hádat při odpovědi make a random/wild guess
svět : na onom světě zesnulý deceased; passed away; at peace; in the Kingdom of God
štafeta : přen. převzít/předat štafetupick up/pass the baton
věšet : věšet komu bulíky na nos hovor. pull sb's leg; hovor. lead sb up the garden path ; pull the wool over sb's eyes
back : sport. back pass malá domů v kopané
baton : baton pass (štafetová) předávka
belt : astron. Orion's beltpás Orionu
chastity : chastity belt pás cudnosti
come : Her hair comes down to her waist. Vlasy jí sahají až po pás.
exam : pass /fail the examudělat/neudělat zkoušku
existence : pass /go out of existencezaniknout, přestat existovat
fancy : just a passing fancy jen pomíjivé zalíbení, jen poblouznění
heel : sport. heel pass patička, přihrávka patou
issuance : passport issuance výdej pasů
lift : (ski) lift pass skipas, permanentka na lyžařský vlek
lumbar : lumbar support opora bederní páteře, bederní pás
oblivion : fade/sink/pass /fall into oblivion upadnout v zapomnění
pass : pass sth (a)round sth obtočit, o(b)motat co kolem čeho lano kolem stromu ap.
pass : pass sth through sth prostrčit, protáhnout, provléci co kudy nit ap. , prohrábnout, projet vlasy rukou ap. , procházet, protékat potrubím ap.
pass : pass (the) timekrátit si čas
pass : come to pass dojít k čemu , nastat co
pass : free rail pass režijní jízdenka na vlak
pass off : pass osf off as sth vydávat se za koho/co
passport : passport holder držitel cestovního pasu
path : lead sb up/AmE down the garden path about sth převézt koho s čím , vodit za nos, věšet bulíky na nos komu
path : výp. access path přístupová cesta
path : tech. path trackingsledování dráhy pohybu
quantity : tech. quantity passed průtokové množství
reel : inertia-reel seat belt samonavíjecí pás v autě
resolution : pass a resolutionvydat usnesení
baton : pass the batonto sb i přen. předat štafetu komu odpovědnost, vedení ap.
muster : pass musterobstát, být dostatečný, mít na to dosahovat požadovaného standardu