baton : pass the batonto sb i přen. předat štafetu komu odpovědnost, vedení ap.
muster : pass musterobstát, být dostatečný, mít na to dosahovat požadovaného standardu
pass around : pass sth (a)rounddát kolovat, posílat si cigaretu ap.
passing : in passing mimochodem, letmo, zběžně zmínit ap.
pass on : pass sth onto sb předat (dál) komu , poslat dál komu , přenést na koho dědičnou informaci ap.
pass over : be passed over být přeskočen/opomenut při povýšení ap. , být odmítnut kvůli mladšímu kandidátovi
path : cross sb's path potkat koho náhodou
smooth : smooth the path towards sth připravit cestu čemu k cíli , for sb/sth ulehčit to komu/čemu
back : sport. back pass malá domů v kopané
baton : baton pass (štafetová) předávka
belt : astron. Orion's beltpás Orionu
chastity : chastity belt pás cudnosti
come : Her hair comes down to her waist. Vlasy jí sahají až po pás.
exam : pass /fail the examudělat/neudělat zkoušku
existence : pass /go out of existencezaniknout, přestat existovat
fancy : just a passing fancy jen pomíjivé zalíbení, jen poblouznění
heel : sport. heel pass patička, přihrávka patou
issuance : passport issuance výdej pasů
lift : (ski) lift pass skipas, permanentka na lyžařský vlek
lumbar : lumbar support opora bederní páteře, bederní pás
oblivion : fade/sink/pass /fall into oblivion upadnout v zapomnění
pass off : pass osf off as sth vydávat se za koho/co
passport : passport holder držitel cestovního pasu
path : lead sb up/AmE down the garden path about sth převézt koho s čím , vodit za nos, věšet bulíky na nos komu
path : výp. access path přístupová cesta
path : tech. path trackingsledování dráhy pohybu
quantity : tech. quantity passed průtokové množství
reel : inertia-reel seat belt samonavíjecí pás v autě
resolution : pass a resolutionvydat usnesení
safety belt : fasten the safety belt zapnout bezpečnostní pás
safety belt : release/unbuckle the safety belt odepnout bezpečnostní pás
saucer : sport. saucer pass žabka, přihrávka vzduchem
seat belt : fasten/unfasten one's seat belt zapnout si/odepnout si bezpečnostní pás
sentence : práv. pass sentence on sb vynést rozsudek nad kým
tram : tram lane tramvajový pás
unbuckle : unbuckle osf /one's seat belt odepnout se, odepnout si pás v autě ap.
unchallenged : pass /go unchallengedprojít bez námitek
unnoticed : pass unnoticeduniknout pozornosti, zůstat nepovšimnutý
vote : pass a vote of no confidenceodhlasovat vyslovení nedůvěry
zone : ekon. zone pricingcenová tvorba podle pásem
circle : The path circles the park. Cesta tvoří kruh kolem parku.
examination : pass examinationsudělat zkoušky
get : I got safety belts fitted. Nechal jsem si upevnit bezpečnostní pásy.
pass on : Pass it on.Pošli to dál.
put on : Put on your seat belt. Připoutej se.; Zapni si pás. bezpečnostní
seat belt : You should wear a seat belt. Měl bys být připoutaný.; Měl bys mít zapnutý bezpečnostní pás.
bederní : bederní pás back wrap/belt
bezpečnostní : bezpečnostní pás safety belt, seat belt
běžící : běžící pás conveyor belt, celá linka assembly line
dát : dát kolovat co pass sth (a)round
dědit : dědit se tradice ap. be handed/passed down, být dědičný, děditelný be inheritable
jít : jít kolem čeho míjet go past sth , pass sth
kolovat : nechat/dát kolovat co pass sth (a)round
letmý : letmá zmínka passing reference
lístek : palubní lístek do letadla a na loď boarding pass
malá : jít na malou (stranu) do a/go number one, pass water, euf. go to spend a penny
nábojový : nábojový pás do kulometu ap. ammunition belt, osobní cartridge belt
obvod : obvod boků/prsou/v pase hipline/bustline/waistline
palubní : palubní lístek boarding pass /card
podvazkový : podvazkový pás BrE suspender belt, AmE garter belt
poslat : poslat co dokola bonboniéru ap. pass sth (a)round
postupem : postupem času/doby časem with time, in the course of time, každým dnem with every/each passing day, jak šel čas as time passed , postupně gradually
průjezd : při průjezdu čím when passing (through) sth
předjíždění : dopr. Zákaz předjíždění!No overtaking!, AmE Do not pass !
přejít : přejít do čího vlastnictví pass to sb's possession
přejít : přejít co mlčením pass sth over in silence
sejít : sejít z cesty stray from the path , i přen. go astray, stray (from the right path ), ztratit se lose one's way
soutěska : horská soutěska mountain pass
stezka : horská stezka mountain path
udělat : udělat zkoušky pass the exams
úder : i přen. úder pod pás hit/blow below the belt, přen. low blow
uniknout : uniknout čí pozornosti escape sb's notice, pass unnoticed
věčnost : odejít na věčnost pass away, meet one's Maker, cross the Great Divide
vyhovět : vyhovět u zkoušky pass the exam
vynést : práv. vynést rozsudekdeliver/return/bring in/pronounce a verdict, pronounce/give judgement, oznámit trest pass sentence on sb
vyřídit : vyřídit čí pozdrav komu pass sb's greeting to sb
vyřknout : vyřknout rozsudek bring in a verdict, určit trest pass sentence, soud též give its judgement
vyznamenání : prospět/promovat s vyznamenáním pass /graduate with distinction/BrE honours
zákaz : dopr. Zákaz předjížděníNo overtaking, AmE Do not pass , No passing zone
zkouška : udělat/složit zkoušku pass an exam
zkrátit : zkrátit si chvíli pass the time
změnit : změnit majitele change hands, pass on
ztratit : ztratit vědomí lose consciousness, fall unconscious, hovor. black out, pass out
dál : Pošli to dál. Pass it on.
pass : pass (down)from sb to sb přejít, předávat se na koho vlastnictví, tradice ap.
pass : pass from sth (in)to sth měnit se, přecházet z čeho na co skupenství ap.
pass : pass (out)přejít, pominout, zmizet nervozita ap.
pass : pass throughprojít, procházet stadiem ap.