Hlavní obsah

poner

Intranzitivní sloveso

Zvratné sloveso

  1. zapadat, zajít slunce ap.
  2. stoupnout si, postavit se do fronty ap.
  3. obléct si, nasadit si
  4. a hacer alg dát se, pustit se do čeho do práce ap.
  5. s někt. příd. jm. vyjadřuje změnu stavuponerse como un tomatebýt rudý jako rak, být červený jako rajče studemponerse enfermoonemocnětponerse furiosorozzuřit se, začít zuřitponerse malonemocnětponerse verdezezelenat

Vyskytuje se v

cabello: ponérsele a algn los cabellos de puntaběhat mráz po zádech, vstávat vlasy hrůzou na hlavě komu hrůzou ap.

camino: ponerse en caminovydat se na cestu, vyrazit, vyjet

cascabel: poner el cascabel al gatonést kůži na trh, vzít na sebe riziko

evidencia: poner/quedar en evidenciadokázat, prokázat, odhalit

hora: poner en horanařídit, seřídit hodiny ap.

manifiesto: poner de manifiestoukázat, předvést

órbita: poner en órbitavypustit na oběžnou dráhu

pelo: ponérsele a algn los pelos de puntaběhat mráz po zádech, vstávat vlasy na hlavě komu hrůzou ap.

piel: meterse/ponerse en la piel de algnvžít se do čí situace

poner: poner en horanařídit, seřídit, nastavit hodiny ap.

práctica: llevar a la/poner en prácticauvést do praxe, uskutečnit, provést

quitar: de quita y ponodnímatelný, oddělávací, sundávací

regla: poner en regladát do pořádku, uspořádat

rojo: ponerse rojozrudnout, zčervenat studem

sentido: poner sus cinco sentidos en alg(n)věnovat maximální pozornost komu/čemu

sitio: poner a algn en su sitioukázat komu, kde je jeho místo, vykázat do patřičných mezí koho

solfa: poner en solfazesměšnit, shodit

tapete: poner/colocar sobre el tapetenastolit otázku, vynést na světlo

tela: poner alg en tela de juiciozpochybnit co, pochybovat o čem

tomate: ponerse como un tomatezrudnout studem ap.

acuerdo: ponerse de acuerdodohodnout se, shodnout se

afán: poner mucho afán en algvložit velké úsilí do čeho

callejero: puesto (de venta) callejeropouliční (prodejní) stánek

cara: poner mala carazamračit se, zakabonit se, zatvářit se nevrle

cimiento: echar/poner los cimientospoložit základy

claro: poner en claroobjasnit, vysvětlit

comunicación: ponerse en comunicación con algnspojit se s kým telefonem ap.

confianza: poner su confianza en algnvložit důvěru v koho

cubierto: ponerse a cubierto(s)krýt se, schovat se před nepřízní, útokem ap.

cuerno: poner los cuernos a algnnasadit parohy komu

defensiva: ponerse a la defensivapřejít do defenzívy

duda: poner en dudaszpochybnit, uvést do pochyb

énfasis: poner énfasis en algklást důraz na co, zdůraznit co

enfermo: caer/ponerse enfermoonemocnět

examen: poner/someter a un examenpodrobit zkoušce

funcionamiento: poner en funcionamientouvést do chodu, rozběhnout, rozjet systém, zařízení ap.

furioso: ponerse furioso con/contra algnrozzuřit se, hrozně se naštvat na koho

humor: poner de buen humordobře naladit

impedimento: poner impedimentos a alg(za)bránit čemu, znemožnit co

marcha: poner en marchauvést do chodu

mesa: poner la mesaprostřít stůl

puesto: puesto de controlkontrolní stanoviště

riesgo: poner (a) alg(n) en riesgovystavit nebezpečí koho/co

socorro: casa/puesto de socorrolékařská služba první pomoci zařízení

sol: sol naciente/ponientevycházející/zapadající slunce

zancadilla: poner la zancadillapodkopnout nohu, podrazit nohy

despertador: poner el despertador a las sietenastavit budík na sedmou

escena: poner en escenahrát, dávat divadelní hru

importar: ¿Te importa si pongo la radio?Bude ti vadit, když zapnu rádio?

línea: ponerse en líneapostavit se do řady

primera: poner/meter la primerazařadit/dát tam jedničku

traba: poner trabasklást překážky, házet klacky pod nohy

listón: poner el listón altonasadit vysokou laťku

malo: poner mala cara(za)tvářit se kysele na návrh, osobu ap.

dávat: poner/echar/dar en la televisión, televisardávat v televizi

hnát se: enrojecerse, ruborizarse, ponerse colorado algnhnát se krev do tváře komu

klást: poner condicionesklást (si) podmínky

květinový: puesto de floreskvětinový stánek

nařídit: poner el reloj en horanařídit (si) hodinky

nasadit: ponersenasadit si

otázka: hacer/formular/poner preguntas a algnklást otázky komu

palice: meterse/ponerse alg entre ceja y cejavzít si co do palice

paráda: ponerse en galadát/hodit se do parády

pěkně: ponerse guapopěkně se obléci

podrazit: poner la zancadilla a algn, zancadillear, hacer tropezar a algni přen. podrazit nohy komu

pohodlí: ponerse cómodo, acomodarseudělat si pohodlí

pochod: ponerse en marchadát se na pochod

postavit se: ponerse de perfilpostavit se z profilu

pozor: cuadrarse, ponerse en posición de firme(s)voj. postavit se do pozoru

profil: ponerse de perfilpostavit se z profilu

provoz: poner en funcionamientodát/uvést do provozu

přehrát: poner la grabaciónpřehrát nahrávku

překážka: poner trabas a alg(n)klást komu/čemu překážky

převrátit: poner el mundo al revéspřevrátit svět naruby

přidávat: poner azúcar a algpřidávat cukr do čeho

pustit: poner en libertadpustit na svobodu

pustit se: empezar/ponerse a comer, přen., hovor. echar un dientepustit se do jídla

sázka: poner en juegodát v sázku

smát se: ponerse a reírzačít se smát

stanoviště: puesto de mandořídicí/velitelské stanoviště

bokem: poner al lado, poner aparte, apartar, guardardát (si) bokem peníze ap.

budík: poner el despertador a las 7nastavit budík na 7

drásat: Eso me pone los nervios de punta.To mi drásat nervy.

bota: ponerse las botasnapakovat se, pěkně si vydělat, přijít si na své

inzerát: poner anuncio (en un periódico)podat si inzerát (do novin)

lednice: Ponlo en la nevera.Dej to do lednice.

místo: puesto de trabajopracovní místo

mučednický: poner cara de mártirexpr. nasadit mučednický výraz

na: Puso el libro sobre la mesa.Položil knihu na stůl.

nastražit: poner una trampanastražit past

natřít: ponerse crema, untarse con cremanatřít se (krémem)

navonět: Se puso un perfume.Navoněla se parfémem.

nevadit: ¿Te importa si pongo la radio?Nevadí ti, když zapnu rádio?

obléct: ponerse la camiseta al revésobléct si tričko naruby

obout: ponerse zapatillasobout si tenisky

obsadit: clasificarse/quedar segundo, ocupar el segundo puestoobsadit druhé místo

oko: poner trampasklást oka

postavit: ¿Dónde lo pongo?Kam to mám postavit?

potíž: poner dificultades, dar problemasdělat potíže

provinile: poner una cara de culpatvářit se provinile

přidat: poner azúcar a algpřidat cukr do čeho

přiložit: poner al bebé al pechopřiložit dítě k prsu

riskovat: arriesgar demasiado, přen. poner toda la carne en el asadorpříliš riskovat

řada: alinearse, ponerse en líneapostavit se do řady

sádra: Le han puesto un yeso en la pierna.Dali mu nohu do sádry.

spojit: ¿Me pone con el director, por favor?Spojíte mě, prosím, s ředitelem?

stánek: puesto (de venta) callejeropouliční (prodejní) stánek

barva: ponerse de mil coloreshrát všemi barvami

bílý: poner negro sobre blanco, poner por escritodát černé na bílém

bolavý: poner el dedo en la llaga, tocar la heridadotknout se bolavého místa

cuchat: atacar los nervios, poner los nervios de punta a algncuchat nervy komu

hrát: jugar con dos barajas, poner una vela a San Miguel/Dios y otra al diablohrát dvojí hru/na dvě strany

chod: poner en marchauvést do chodu

chválit: poner (a) alg(n) en las nubeschválit až do nebes co/koho