Příslovce
Fráze
Vyskytuje se v
abasto: no dar abastocon alg(n) nestačit na koho/co, para/a hacer alg nezvládnout udělat co
acabar: no acabar de hacer algnedařit se (stále) co
alcanzar: no alcanzar (a) alg(n)nemoci se (vy)rovnat komu/čemu, nemít na koho/co
alcanzar: si alcanza, no llegato bude sotva stačit
alfiler: no caber un alfilerbýt natřískáno plno
alma: no tener almanemít srdce být bezcitný
amagar: amagar y no darplané vyhrožování, plané sliby, skutek utek
arte: no tener arte ni parte en algnemít co do činění s čím
bien: no bienhned jak, sotva, jen co
cabeza: no dejar títere con cabezanenechat kámen na kameni
cabeza: no tener ni pies ni cabezanemít hlavu ani patu
cansar: no cansarse de hacer algneúnavně, bez ustání, nepřestávat dělat co
carajo: (no) importar un carajo a algnbýt fuk/ukradený komu
chicha: no ser ni chicha ni limonadanebýt nic moc, být takový nijaký
cómo: ¡Cómo no!Jak by ne!
cura: no tener curabýt nevyléčitelný
desperdicio: no tener desperdicionemít chybu, být vynikající
frente: no tener dos dedos de frentebýt natvrdlý
ganar: no ganar para sustosnevyjít ze strachu
haber: No hay de qué.Není zač. odpověď na poděkování
hora: no dar ni la horabýt strašný skrblík
hora: no ver la hora de algnemoct se dočkat čeho
idea: no tener (ni) ideanemít ani ponětí
jueves: no ser nada del otro juevesnebýt nic divného, být normální
lugar: no dejar lugar a dudasbýt bez pochyby
lugar: No ha lugar.Zamítá se.
más: a más no poderco nejvíc, hrozně moc
media: no saber de la misa la medianevědět nic/ani ň
molestia: si no es molestiajestli dovolíte...
mu: no decir ni muneříct ani slovo
muerto: no tener dónde caerse muertonemít kde hlavu složit být chudý
mundo: no ser nada del otro mundonebýt nic extra
obstante: no obstantenicméně, přesto, navzdory tomu
otro: no ser otro que alg(n)nebýt nikdo jiný/nic jiného než kdo/co
par: no tener parbýt jedinečný/unikátní/originální
parte: no ir a ninguna partenebýt důležitý, být zanedbatelný
parte: no llevar/conducir a ninguna partenevést nikam/k ničemu
parte: no tener arte ni parte en algnemít podíl na čem
pavo: no ser moco de pavonebýt k zahození
pelo: no mover el pelonehnout (ani) prstem
pelo: no tener pelos en la lenguanebrat si servítky, nedělat okolky mluvit upřímně
perdón: no tener perdónnemít omluvu, být neomluvitelný
pie: no tener pies ni cabezanemít hlavu ani patu
piedra: no dejar/quedar piedra sobre piedranenechat/nezůstat kámen na kameni
pío: no decir (ni) píoani nemuknout
poder: no poder con alg(n)nesnášet koho/co, mít odpor ke komu/čemu
poder: no poder másbýt unavený/zničený/hin
pólvora: no haber inventado la pólvoranebýt žádný lumen, nebýt z nejchytřejších
qué: No hay de qué.Není zač.
qué: no sé quéněco, cosi
ser: a no ser queledaže by, pokud by, leda by
ser: no ser nadanic (to) nebýt nemoc ap.
ser: no ser para menosnebýt jen tak být významný
serio: no tomar en serionebrat vážně
sino: no ... sino quejen
sino: no sólo..., sino (también)...nejen..., ale i/také...
ver: que no veojako vlk mít hlad, jako nikdy (předtím) být ospalý ap.
ya: no ya..., sino...nejen(om)..., ale (i)...
claro: ¡Claro que sí/no!Jasně že ano/ne!
comparación: no haber comparación entre algnedat se srovnat s čím
comparación: no tener comparaciónbýt nesrovnatelný
cuanto: no tanto..., cuanto...ani ne tak..., jako..., spíše..., než...
cuartel: no dar cuartel a algnnedopřát odpočinku komu, být nelítostný ke komu, vůbec nešetřit koho, nedat nic zadarmo komu soupeři ap.
desmerecer: no desmerecer de algmoci se směle rovnat čemu, nijak nezaostávat za čím
duda: no cabe/hay dudanení pochyb
educación: no tener educaciónnemít vychování, neumět se chovat
lo: No lo sé.Já nevím.
modal: no ser alg modalesnebýt co slušné
volador: objeto volador no identificado OVNIneidentifikovatelný létající předmět UFO
admitir: No se admiten perros.Psům vstup zakázán.
caber: No cabe duda./¡Qué duda cabe!Není pochyb.
católico: no estar muy católiconecítit se moc dobře
cosa: no valer gran cosanestát za nic
encontrar: No me encuentro bien.Necítím se dobře.
escape: no haber escapenebýt jiné východisko, nebýt úniku
estar: No está (aquí).Není tady.
extrañar: No es de extrañar que...Není divu, že...
haber: no hay dudanení pochyb
importar: No me importa.Je mi to jedno., O to se nestarám.
la: No la veo.Nevidím ji.
las: No las veo.Nevidím je.
mí: A mí no me gusta.Mně se to nelíbí.
nada: no conducir a nadanevést k ničemu
nada: no servir de nada(ne)být k ničemu
remedio: no tener remedionemít řešení, nebýt pomoci
saber: No sé.Nevím.
golondrina: pořek. Una golondrina no hace verano.Jedna vlaštovka jaro nedělá.
gusto: pořek. Sobre los gustos no hay nada escrito., Para gustos (están) los colores.Proti gustu žádný dišputát.
hambre: pořek. A buen hambre no hay pan duro.Hlad je nejlepší kuchař.
mover: hovor. no mover un dedonehnout ani prstem