Hlavní obsah

casar

Podstatné jméno mužské

Vyskytuje se v

casa: barrer para casahrabat pro sebe, hrát do vlastní kapsy

casa: como Pedro por su casajako doma chovat se ap.

casa: de andar por casaprozatímní řešení ap.

casa: de la casavlastní, domácí víno ap. v restauraci

caso: caso fortuitonehoda, nečekaná událost s nepříjemnými následky

caso: caso perdidoztracený/beznadějný případ nenapravitelný člověk

caso: a caso hechozáměrně, úmyslně, schválně

caso: dado caso queza předpokladu, že, vzhledem k tomu, že

caso: de caso pensadozáměrně, úmyslně, schválně

caso: en último casoaž jako poslední možnost, až v poslední řadě

caso: estar en el casobýt v obraze, vědět, o čem je řeč, být dobře informován

caso: hablar al casomluvit k věci, být věcný

caso: hacer caso omisode alg nevšímat si čeho, nebrat v úvahu co, nevěnovat pozornost čemu

caso: hacer casoa alg(n) věnovat pozornost komu/čemu, všímat si koho/čeho

caso: hacer/venir al casobýt vhodný, přijít vhod, být k věci

cita: casa de citashodinový hotel

hacer: hacer caso(a) alg(n) poslouchat, dát na koho/co

hacer: hacer caso omiso de alg(n)opominout, nemít na paměti koho/co, nebrat zřetel na koho/co

acogida: casa de acogidaazylový dům

acusativo: caso acusativoakuzativ, 4. pád

Borbón: casa de Borbónrod Bourbonů, bourbonská dynastie

cambiar: cambiar de casa(pře)stěhovat se

cambio: casa de cambiosměnárna

campo: casa de campovenkovské sídlo, chata

casa: a casadomů

casa: en casadoma

casa: casa de campochata, chalupa, venkovský dům

casa: casa de vecindad/vecinosčinžovní dům

casa: ama de casažena v domácnosti

casa: casa realkrálovská rodina, královský rod, královská dynastie, přen. královský palác

casa: casa de empeño(s)zastavárna

caso: el caso es que...jde o to, že...

caso: en caso contrariov opačném případě

caso: en (el) caso de quev případě, že...

caso: en todo casov každém případě, na každý pád

caso: fuera del casonepřípadný, nevhodný, nepřipadající v úvahu, jsoucí od věci

caso: caso nominativoprvní pád, nominativ

caso: caso dativotřetí pád, dativ

caso: caso acusativočtvrtý pád, akuzativ

clínico: caso clínicoklinický případ

consistorial: casa consistorialradnice

dativo: caso dativodativ, třetí pád

dios: casa de Diosdům Páně

editorial: casa editorialnakladatelství, vydavatelství

empeño: casa de empeñozastavárna

honra: punto/caso de honravěc cti

moneda: casa de la monedamincovna

nominativo: caso nominativoprvní pád

omiso: hacer caso omiso de algnevšímat si, nedbat čeho, přehlížet, ignorovat co

puta: casa de putasbordel, hampejz

real: casa realkrálovský rod, královská dynastie

socorro: casa/puesto de socorrolékařská služba první pomoci zařízení

: casa/sala/salón de téčajovna

vocativo: caso vocativovokativ, 5. pád v české gramatice

ama: ama de casažena v domácnosti

camino: camino de casacestou domů

casa: la casa de Austriahabsburský rod

discográfico: casa discográficahudební vydavatelství

encantar: Me encanta su casa.Líbí se mi jejich dům.

ir: Me voy a casar.Budu se ženit., Hodlám se ženit.

junto: junto a la casavedle/u domu

madera: casa de maderadřevěný dům, dům ze dřeva

akutní: akutní případ nemoc i pacienturgencia , caso de urgencia

azylový: azylový důmcasa de acogida

buď: buď jak buďsea lo que fuere, sea como sea, en todo caso

být: buď jak buďsea como sea, en todo caso

čest: otázka cticuestión de honor, caso de honor

čtvrtý: ling. čtvrtý pádcaso acusativo

dům: polit. Bílý důmCasa Blanca

jako: jako doma cítit se ap.como en (su) casa, přen. a todos anchos

kulturní: kulturní důmcasa de cultura

mít: mít za ženu kohoestar casado con algn

mluvit: mluvit k věcihablar al caso

možnost: až jako poslední možnostcomo el último recurso, en el último caso

nouze: krajní nouzecaso de necesidad, situación límite

otcovský: otcovský důmcasa paterna

pád: první pád(caso) nominativo

panenka: domeček pro panenkycasa de muñecas

první: ling. první pádcaso nominativo

případ: lékařský případcaso médico

případ: pro případ, že...en el caso de que...

případ: v každém případěen cualquier caso, en todo caso

případ: v opačném případěen caso contrario

případ: v případě nutnostien caso de urgencia

rod: panovnický rodcasa real

řadový: řadový domekcasa adosada

sedmý: ling. sedmý pádcaso instrumental

u: u násdoma en nuestra casa, v zemi en nuestro país

věc: věc cticaso de honra

veřejný: veřejný dům nevěstinecmancebía , casa de prostitución