Hlavní obsah

poner

Intranzitivní sloveso

Zvratné sloveso

  1. zapadat, zajít slunce ap.
  2. stoupnout si, postavit se do fronty ap.
  3. obléct si, nasadit si
  4. a hacer alg dát se, pustit se do čeho do práce ap.
  5. s někt. příd. jm. vyjadřuje změnu stavuponerse como un tomatebýt rudý jako rak; být červený jako rajče studemponerse enfermoonemocnětponerse furiosorozzuřit se; začít zuřitponerse malonemocnětponerse verdezezelenat

Vyskytuje se v

banderilla: poner las banderillas a algndát co proto, dát za vyučenou, vyčinit komu

bota: ponerse las botasnapakovat se, pěkně si vydělat, přijít si na své

bozal: poner bozal a algnumlčet koho

buzo: ponerse buzodávat bacha/pozor

cabello: ponérsele a algn los cabellos de puntaběhat mráz po zádech, vstávat vlasy hrůzou na hlavě komu hrůzou ap.

camino: ponerse en caminovydat se na cestu, vyrazit, vyjet

cascabel: poner el cascabel al gatonést kůži na trh, vzít na sebe riziko

castañuela: estar/ponerse como unas castañuelasbýt radostí/štěstím bez sebe, ohromně se radovat

coto: poner coto a algudělat přítrž čemu, skoncovat s čím

ejecución: poner en ejecuciónprovést, uskutečnit, vykonat

evidencia: poner/quedar en evidenciadokázat, prokázat, odhalit

gesto: poner/torcer el gestoohrnovat nos, (za)tvářit se kysele/naštvaně

granito: poner/aportar su granito de arenapřispět svou troškou/svým dílem

hora: poner en horanařídit, seřídit hodiny ap.

manifiesto: poner de manifiestoukázat, předvést

órbita: poner en órbitavypustit na oběžnou dráhu

pelo: ponérsele a algn los pelos de puntaběhat mráz po zádech, vstávat vlasy na hlavě komu hrůzou ap.

piel: meterse/ponerse en la piel de algnvžít se do čí situace

pingar: poner pingandopomlouvat, shazovat, kritizovat

polvorosa: poner (los) pies en polvorosavzít nohy na ramena

práctica: llevar a la/poner en prácticauvést do praxe, uskutečnit, provést

puñal: poner un puñal en el pecho a algndát nůž na krk komu, zahnat do kouta, přitlačit ke zdi koho

quitar: de quita y ponodnímatelný, oddělávací, sundávací

regla: poner en regladát do pořádku, uspořádat

rojo: ponerse rojozrudnout, zčervenat studem

sentido: poner sus cinco sentidos en alg(n)věnovat maximální pozornost komu/čemu

sitio: poner a algn en su sitioukázat komu, kde je jeho místo, vykázat do patřičných mezí koho

solfa: poner en solfazesměšnit, shodit

tapete: poner/colocar sobre el tapetenastolit otázku, vynést na světlo

tela: poner alg en tela de juiciozpochybnit co, pochybovat o čem

tomate: ponerse como un tomatezrudnout studem ap.

verde: poner verde a algnvynadat komu, zasypat nadávkami koho

acuerdo: ponerse de acuerdodohodnout se, shodnout se

afán: poner mucho afán en algvložit velké úsilí do čeho

callejero: puesto (de venta) callejeropouliční (prodejní) stánek

cara: poner mala carazamračit se, zakabonit se, zatvářit se nevrle

cimiento: echar/poner los cimientospoložit základy

claro: poner en claroobjasnit, vysvětlit

claro: ponerse en clarovyjít najevo, ukázat se pravda ap.

comunicación: ponerse en comunicación con algnspojit se s kým telefonem ap.

confianza: poner su confianza en algnvložit důvěru v koho

cuarentena: poner en cuarentena (a) alg(n)dát do karantény koho/co, vyhlásit karanténu kde

cubierto: ponerse a cubierto(s)krýt se, schovat se před nepřízní, útokem ap.

cuerno: poner los cuernos a algnnasadit parohy komu

defensiva: ponerse a la defensivapřejít do defenzívy

duda: poner en dudaszpochybnit, uvést do pochyb

énfasis: poner énfasis en algklást důraz na co, zdůraznit co

enfermo: caer/ponerse enfermoonemocnět

examen: poner/someter a un examenpodrobit zkoušce

funcionamiento: poner en funcionamientouvést do chodu, rozběhnout, rozjet systém, zařízení ap.

furioso: ponerse furioso con/contra algnrozzuřit se, hrozně se naštvat na koho

humor: poner de buen humordobře naladit

impedimento: poner impedimentos para alg(za)bránit čemu, znemožnit co

marcha: poner en marchauvést do chodu

mesa: poner la mesaprostřít stůl

puesto: puesto de controlkontrolní stanoviště

riesgo: poner (a) alg(n) en riesgovystavit nebezpečí koho/co

socorro: casa/puesto de socorrolékařská služba první pomoci zařízení

sol: sol naciente/ponientevycházející/zapadající slunce

zancadilla: poner la zancadillapodkopnout nohu, podrazit nohy

despertador: poner el despertador a las sietenastavit budík na sedmou

escena: poner en escenahrát; dávat divadelní hru

importar: ¿Te importa si pongo la radio?Bude ti vadit, když zapnu rádio?

línea: ponerse en líneapostavit se do řady

primera: poner/meter la primerazařadit/dát tam jedničku

puesto: llevar puestomít na sobě oblečení

ridículo: ponerse en ridículozesměšnit se; ztrapnit se

traba: poner trabasklást překážky; házet klacky pod nohy

listón: poner el listón altonasadit vysokou laťku

malo: poner mala cara(za)tvářit se kysele na návrh, osobu ap.

dávat: dávat v televiziponer/echar/dar en la televisión, televisar

hnát se: hnát se krev do tváře komuenrojecerse, ruborizarse, ponerse colorado algn

klást: klást (si) podmínkyponer condiciones

květinový: květinový stánekpuesto de flores

nařídit: nařídit (si) hodinkyponer el reloj en hora

nasadit: nasadit siponerse

nasadit: nasadit do boje jednotky ap.poner en batalla

otázka: klást otázky komuhacer/formular/poner preguntas a algn

palice: vzít si co do palicemeterse/ponerse alg entre ceja y ceja

paráda: dát/hodit se do parádyponerse de gala

pěkně: pěkně se obléciponerse guapo

podrazit: i přen. podrazit nohy komuponer la zancadilla a algn, zancadillear, hacer tropezar a algn

pohodlí: udělat si pohodlíponerse cómodo, acomodarse

pochod: dát se na pochodponerse en marcha

postavit se: postavit se z profiluponerse de perfil

postavit se: postavit se na špičkyponerse de puntillas, empinarse

pozor: voj. postavit se do pozorucuadrarse, ponerse en posición de firme(s)

profil: postavit se z profiluponerse de perfil

provoz: dát/uvést do provozuponer en funcionamiento

přehrát: přehrát nahrávkuponer la grabación