Vyskytuje se v
dopustit: nedat dopustitnedovolit kritiku nichts kommen* lassen*
líbit: dát si líbitsich Dat gefallen* lassen*
odležet: nechat odležet, dát odležetablagern lassen*, ÖrD abliegen* lassen*
bába: dát komu babuj-n abschlagen
bokem: dát (si) peníze bokemGeld beiseitelegen
Dán: být opilý jako Dánblau wie ein Veilchen sein
najevo: dá(va)t najevo coetw. zeigen/äußern
noc: dát komu dobrou nocj-m gute Nacht wünschen
oprava: dát co do opravyetw. in Reparatur geben
bezhlavý: dát se na bezhlavý útěkHals über Kopf die Flucht ergreifen
bezpočetný: bezpočetný daveine zahllose Menschenmenge
bok: přen. dát si ruce v bokdie Hände in die Hüften stemmen
čekat: To se dalo čekat.Das war zu erwarten.
dát se: dát se do prácesich an die Arbeit machen
dát se: dát se do řeči s kýmmit j-m ins Gespräch kommen
dát se: dát se zlákatsich verlocken lassen
dát se: To se dá spravit.Das lässt sich reparieren.
dát se: dát se přes lesüber den Wald gehen
dražba: dát co do dražbyetw. zur Versteigerung bringen
extra: Dám to každému extra.Ich gebe es jedem extra.
gól: dát gólein Tor erzielen
chladit: dát chladitkalt stellen
impulz: dát k čemu impulzetw. Dat einen Impuls geben
instrukce: dát instrukceInstruktionen ausgeben
kokos: dát komu na kokosj-m eins auf die Birne geben
lázeň: dát si horkou lázeňein heißes Bad nehmen
leda: Tady se dá jít leda do kina.Hier kann man höchstens ins Kino gehen.
lehký: dát komu lehký úkolj-m eine leichte Aufgabe geben
mnoho: dát mnoho užitečných tipů komuj-m viele nützliche Hinweise geben
nádavek: dát komu co nádavkemj-m etw. als Beigabe geben
nahoru: dát ruce nahorudie Hände hochnehmen
náhubek: přen., expr. dát komu náhubekj-m einen Maulkorb anlegen
nachytat: Nesmíš se dát nachytat.Du darfst dich nicht anschmieren lassen.
napříště: Napříště si dej pozor!Nächstes Mal pass auf!
nářez: dát komu pořádný nářezj-m eine Tracht Prügel verabreichen
náskok: dát komu náskokj-m Vorsprung geben
nastavit: Nastav ruku, něco ti dám!Streck deine Hand aus, ich gebe dir etwas!
nečestný: dát nečestný návrh komuj-m einen unehrlichen Vorschlag unterbreiten
noviny: dát co do novinetw. in die Zeitung geben
obálka: dát dopis do obálkyeinen Brief in den Briefumschlag stecken
očkovat: dát se očkovat proti tetanusich gegen Tetanus impfen lassen
oddálit se: Schůzka se dá oddálit.Das Treffen lässt sich aufschieben.
odůvodnit: To se nedá ničím odůvodnit.Das ist durch nichts zu begründen.
opačný: dát se opačným směremin die entgegengesetzte Richtung gehen
oželet: Něco takového se dá lehce oželet.So etwas ist leicht zu verschmerzen.
pak: Odpočinul si, pak se dal do práce.Er ruhte sich aus, dann fing er an zu arbeiten.
patřit: dát každému, co mu patříjedem geben, was ihm gehört
pekáč: dát husu na pekáčdie Gans in den Bräter legen
pohlavek: dát komu pohlavekj-m einen Klaps auf den Kopf geben
pohyb: dát se do pohybuin Bewegung kommen
cesta: dát se na cestudie Reise antreten, sich auf Reisen begeben
dát se: dát se do kohoj-n scharf anfahren
dát se: dát se prositsich bitten lassen
dělat: Nedá se nic dělat.Man kann nichts machen.
dobro: dát k dobru historkueine Geschichte zum Besten geben
dohromady: dát dohromady co s čímetw. mit etw. zusammenbringen
hlava: dát hlavy dohromadydie Köpfe zusammenstecken
index: dát koho/co na indexj-n/etw. auf den Index setzen
kopačka: přen. dát komu kopačkyj-m den Laufpass geben
koš: dát komu košemj-m einen Korb geben
načas: dát si načassich Zeit lassen
oheň: dát za koho/co ruku do ohněfür j-n/etw. die Hand ins Feuer legen
písemně: To ti můžu dát písemně.Das kann ich dir schriftlich geben.
Ade: j-m Ade sagendát komu sbohem
ergreifen: die Flucht ergreifendát se na útěk
fristgemäß: j-m fristgemäß kündigenkomu dát výpověď ve lhůtě
Fußtritt: j-m einen Fußtritt geben/versetzenkopnout koho, dát/uštědřit komu kopanec
geben: j-m noch eine Chance gebendát komu ještě jednu šanci
geben: j-m eine Frist gebendát komu lhůtu
geben: j-m sein Wort gebendát komu své slovo
geben: j-m seine Einwilligung zu etw. gebendát komu své svolení k čemu
geben: j-m Bescheid gebendát komu vědět
geben: j-m eine Antwort gebenodpovědět/dát odpověď komu
geben: j-m eine Erlaubnis gebendát povolení komu
geben: j-m einen Rat gebendát radu komu
gehen: in Ordnung gehendát do pořádku
halb: etw. halb und halb gebendát co půl na půl
Hieb: j-m einen Hieb gebenuhodit koho, dát komu ránu
Hinweis: j-m einen Hinweis gebendát komu radu, poradit komu
Hülle: etw. in eine Hülle tunzabalit, dát do obalu co
Impuls: j-m/etw. neue Impulse gebendát komu/čemu nové podněty
Karte: j-m seine Karte gebendát komu svou navštívenku
Klage: keinen Grund zur Klage gebennedat (žádný) důvod ke stížnosti
Klammer: ein Wort in Klammern setzendát slovo do závorky
klug: j-m einen klugen Rat gebenkomu dát chytrou radu
Kommando: das Kommando zum Schießen gebendát povel ke střelbě
Kündigung: j-m eine sofortige Kündigung gebendát komu okamžitou výpověď
Lektion: j-m eine Lektion erteilendát komu lekci
liefern: einen Beweis für etw. lieferndát důkaz pro co, dokázat co
redlich: sich redliche Mühe gebendát si velkou námahu