Vyskytuje se v
paškál: vzít na paškál, brát na paškálzaměřit se na koho fissarsi, concentrarsi su q, vyčinit ap. rimproverare q
vzít si: vzít si na sebeobléct si co mettersi qc, mít oblečené portare, indossare qc
zasvé: vzít zasvéandare in rovina
zavděk: vzít zavděkčím accontentarsi di qc
benzin: vzít/nabrat/natankovat benzínfare benzina
celkem: celkem (vzato) vcelkunel complesso, tutto sommato
dovolená: vzít si týden dovolenouprendere una settimana di ferie
hypotéka: vzít si hypotéku na důmprendere un mutuo per comprare una casa
manžel: vzít si koho za manželamaritarsi a/con q, sposare q, sposarsi con q
manželka: vzít si koho za manželkuammogliarsi con q, sposare q, sposarsi con qc
míra: vzít komu míru (na šaty)prendere le misure di/a q
nádrž: natankovat/vzít plnou nádržfare il pieno
náruč: vzít koho do náručíprendere q in braccio
ponaučení: vzít si ponaučení z čehotrarre un insegnamento da qc
prakticky: prakticky vzatoin pratica, praticamente
příklad: vzít/brát si z koho/čeho příkladprendere esempio da q/qc
přísně: přísně vzatostrettamente parlando, a rigor di termini, v úzkém slova smyslu in senso stretto
půjčka: vzít si půjčkuprendere un prestito
rukojmí: vzít/držet koho jako rukojmíprendere/tenere q in ostaggio
starost: vzít si na starost koho/cooccuparsi, prendersi cura di q/qc
stranou: vzít (si) koho stranouprendere q in disparte
svůj, svá, své, svoje: vzít si za své co dítěadottare qc
taxi: vzít si taxiprendere il taxi
úvaha: vzít co v úvahuprendere in considerazione qc, tener conto di qc
vazba: vzít koho do vazbyporre q in detenzione preventiva
vědomí: vzít co na vědomítener conto di qc
vlek: vzít koho/co do vlekuprendere q/qc a rimorchio, trainare q/qc
volno: vzít si/mít volnomettersi/essere in aspettativa
volno: vzít si pár dní volno dovolenéprendere qualche giorno di vacanza/ferie
vzít si: vzít si půjčkuprendere/contrarre un prestito
vzít si: vzít si to jak osobně ap.prender(se)la come
záda: nést koho na zádech, vzít koho na zádaportare q sulle spalle/in groppa
zeširoka: vzít co hodně zeširokaprenderla (alla) larga
zkratka: jít/vzít to zkratkouprendere una scorciatoia
zteč: přen. vzít co ztečíprendere qc d'assalto
do: Vzal si do hlavy, že ...Si è messo in testa, che ...
je: Vezmi je s sebou.Portali con te.
ještě: Vezmi si ještě.Prendine ancora un po'.
kdokoli: Kdokoliv to může vzít.Chiunque possa prenderlo.
sebou: Vezmu to s sebou.Lo prendo con me.
vzít se: Vzali se minulý rok.Si sono sposati l'anno scorso.
vzít se: Kde ses tu vzal?Come mai da queste parti?
vzít si: Vezmeš si mě?Mi sposi?
vzít si: Vezmi si.Prendi.; Serviti (pure).
vzít si: Co si mám vzít na sebe?Che cosa mi metto?
vzít si: Vezmu si den volna.Prendo un giorno di ferie.
zkrátka: Abych to vzal zkrátka...A farla breve...; Per dirla in poche parole...
žena: vzít si koho za ženuprendere in moglie q
grunt: hovor. vzít to z gruntu důkladně udělatfarlo per/ben bene
hrst: vzít rozum do hrstipřemýšlet cercare di ragionare; mít rozum essere ragionevole
hůl: vzít koho na hůl ošiditpelare q; far pagare troppo a q
jed: Na to můžeš vzít jed!Ci puoi giurare!
kramle: vzít kramle utéctdarsela a gambe
muška: vzít si koho/co na mušku zaměřit se naprendere di mira q/qc
noha: vzít nohy na ramenascappare a gambe levate
rameno: vzít nohy na ramenadarsela a gambe
režie: vzít co do své režieprendere responsabilità di qc
roh: vzít rohascappare; darsela a gambe
vzít si: vzít si do hlavy co usmyslet simettersi/ficcarsi in testa di fare qc
za: vzít co za správný konecprendere qc per il verso giusto
zaječí: vzít do zaječíchdarsela a gambe
addosso: mettersi qc addossovzít si co na sebe
affitto: prendere in affitto qc(pro)najmout si co, vzít si co do nájmu
arrembaggio: přen. andare/buttarsi all'arrembaggio di qcvzít co útokem, vrhnout se na co
aspettativa: mettersi in aspettativavzít si volno
assalto: prendere d'assaltovzít útokem
atto: prendere atto di qcvzít na vědomí co
braccio: prendere in braccio qvzít koho do náručí
chiamata: rispondere a una chiamatavzít hovor
complesso: nel/in complessocelkově (vzato), vcelku, celkem, komplexně, souhrnně
considerare: tutto consideratocelkem vzato, když se to vezme kolem a kolem
conto: fare conto che qcpočítat s tím, že, uvážit co, vzít v úvahu co
cuore: prendersi a cuore qcvzít si co k srdci
definitivo: in definitivanakonec, konec konců, celkem vzato
esempio: prendere esempio da qbrát/vzít si z koho příklad
feria: prendere le ferievzít si dovolenou
genere: in genereobecně (vzato), v zásadě
giurare: Ci puoi giurare!Na to můžeš vzít jed! jasně
giustizia: farsi giustizia (da sé)vzít spravedlnost do svých rukou
insegnamento: trarre insegnamentopoučit se, vzít si ponaučení
lezione: imparare la lezione di qcvzít si poučení z čeho
male: prenderla malevzít/brát (si) to špatně/zle
marito: prendere q per maritovzít si koho za muže, vdát se za koho
mente: mettersi in mente di fare qcvzít si do hlavy, umanout si co
mettere: mettere in conto qczohlednit co i účetně ap., vzít v úvahu, vzít v potaz co, počítat s čím v plánech ap.
misura: prendere la misura di qc(z)měřit co, vzít míru na co
modello: prendere a modello q/qcvzít si za vzor koho/co
moglie: prendere in moglie qvzít si za ženu koho
onere: addossarsi un onere di qcvzít na sebe břímě čeho
ostaggio: dare/prendere q in ostaggiovzít (si) koho jako rukojmí