Hlavní obsah

costante

Vyskytuje se v

acquisizione: econ. costi di acquisizionepořizovací náklady

articolato: costa articolatačlenité pobřeží

avorio: geog. la Costa d'AvorioPobřeží slonoviny

costa: lungo la costapodél pobřeží

costare: costi quel che costiať to stojí, kolik chce

costo: merce di basso/alto costolevné/drahé zboží

enormità: costare un'enormitàbýt nehorázně drahý

esagerazione: costare un'esagerazionestát hromadu peněz

esercizio: costi di esercizioprovozní náklady

frastagliato: costa frastagliatačlenité pobřeží

gestione: econ. costi di gestionerežijní náklady, režie

listino: prezzi/costi di listinoceníkové ceny/náklady

mare: costa del maremořské pobřeží

minimizzazione: minimizzazione dei costiminimalizace nákladů

ogni: a ogni costoza každou cenu

sopportare: sopportare i costi di qcutáhnout/pokrýt náklady čeho, na co

supplementare: econ. costi supplementaridalší/dodatečné/zvláštní náklady

trasporto: costi di trasportopřepravní náklady

tutto: a tutti i costiza každou/jakoukoli cenu

venire: venire a costare qcvyjít na kolik náklady ap.

viaggio: costi/spese di viaggiocestovní náklady/výlohy

bazzecola: Costa una bazzecola.Stojí to pár šupů.

fiore: È costato fior di quattrini.Stálo to balík.

imputazione: imputazione dei costivyúčtování nákladů

ira: Costava l'ira di Dio.Stálo to spoustu peněz.

patrimonio: Mi è costato un patrimonio!Stálo mě to majlant!

perlomeno: Costerà perlomeno due milioni.Stojí to nejméně dva milióny.

provare: Provare non costa niente.Za zkoušku nic nedáš.

qualunque: a qualunque costoza jakoukoli cenu

quanto: Quanto costa?Kolik to stojí?

sciocchezza: Costa una sciocchezza.Stojí to pár šupů.

sproposito: Gli è costato uno sproposito.Stálo ho to majlant.

su: Costa sui dieci euro.Stojí to kolem 10 eur.

tanto: Costa tanto.To je tak drahé.

tra: Costa tra i mille e i duemila.Stojí to něco mezi jedním a dvěma tisíci.

quattrino: costare fior di quattrinistát balík

aerolinie: linea aerea di basso costo, compagnia aerea low-costnízkonákladové aerolinie

cena: costi quel che costi, a ogni costoza každou cenu

fixní: costi fissiekon. fixní náklady

kalkulovat: determinare i costikalkulovat náklady

náklad: costo della vitaživotní náklady

nákladový: contabilità dei costinákladové účetnictví

odpočitatelný: costi deducibiliodpočítatelné náklady

pobřeží: Costa d'AvorioPobřeží slonoviny

pokrýt: coprire i costiekon. pokrýt náklady

pořizovací: prezzo/costi d'acquistopořizovací cena/náklady

provozní: costi di esercizioekon. provozní náklady

přeprava: costi di trasportonáklady za přepravu

režijní: costi /spese generalirežijní náklady

skalnatý: costa rocciosaskalnaté pobřeží

slonovina: Costa d'Avoriogeogr. Pobřeží slonoviny

snížit: ridurre/tagliare i costisnížit náklady

stálý: temperatura costantestálá teplota

stát: costi quel che costiať to stojí, co to stojí, stůj co stůj

výloha: costi/spese di viaggioekon. cestovní výlohy

za: a tutti i costiza každou cenu

: Costi quel che costi.Ať to stojí cokoli.

kolik: Quanto costa?Kolik to stojí?

na: Quanto costa a testa?Kolik to stojí na osobu?

peníze: Costa un sacco di soldi.Stojí to spoustu peněz.

pouhý: Costa solo dieci euro.Stojí to pouhých deset eur.

přijít: Quanto viene (a costare)?Na kolik to přijde?

vyžádat si: L'incidente costò cinque vite.Nehoda si vyžádala 5 životů.

zeptání: Chiedere non costa niente.Za zeptání nic nedáš.

daň: esigere un tributo, costarevybrat si svou daň na škodách, životech ap.