Vyskytuje se v
che: che (cosa)co tázací
cosa: (che) cosaco v otázkách
cosa: la stessa cosatotéž, to samé, to stejné
cosa: ogni cosavšechno
cosa: nessuna cosanic
cosa: per prima cosav prvé řadě, především, nejdříve ze všeho
cosa: cosa fattahotová/vyřízená věc
cosa: poca cosadrobnost, hloupost, malichernost, nicotnost
cosa: cosa di valorecenná věc
giudicato: dir. cosa giudicatavěc pravomocně rozhodnutá
nulla: cosa da nullamaličkost, drobnost
qualsiasi: qualsiasi cosacokoli
qualunque: qualunque cosacokoli
stabilito: La cosa è ormai stabilita.Věc byla již rozhodnuta.
stesso: la stessa cosatotéž
unico: l'unica (cosa)jediná věc
accadere: Che cosa ti è accaduto?Co se ti stalo?
acquisito: È cosa ormai acquisita.To je už uzavřené. rozhodnutí ap. - nelze to již zvrátit
alludere: A che cosa alludi?Na co narážíš?
aspettare: Che cosa aspetti?Na co čekáš?
avvenire: Qualunque cosa avvenga ...Ať se stane cokoli ...
che: A che (cosa) serve?; A che pro?K čemu to je (dobré)?
che: Di che cosa parli?O čem to mluvíš?
combinare: Che cosa sta combinando?Co chystá?; Co má za lubem?; Co vymýšlí? plány ap.
combinare: Cosa hai combinato?Cos to vyvedl?
consistere: In che cosa consiste il problema?V čem spočívá ten problém?
contorno: Cosa prendi come contorno?Co si dáš k tomu?
cosa: Non è una cosa da ridere.To není (nic) k smíchu.
cosa: È tutt'altra cosa.To je něco úplně jiného.
cosa: (Che) cosa vuoi?Co chceš?
cosa: Cosa?Co(že)?
coso: Di' a coso di venire.Řekni tam tomu, ať přijde.
dare: Che cosa danno stasera?Co dávají dneska večer?
di: Di che cosa parli?O čem to mluvíš?
dire: Cosa vuol dire...?Co znamená...?
dire: Che cosa dice il giornale?Co píšou v novinách?
entrare: Cosa c'entra?Co to s tím má společného?
essere: Cosa c'è?Co se děje?; Co je?
frullare: Che cosa ti frulla per la testa?Co se ti honí v hlavě?
guadagnarsi: Che cosa ci guadagno?Co z toho budu mít?; Co tím získám?
intendere: Cosa intendi con questo?Co tím chceš říct?
lecito: Non è cosa lecita.To se nedělá.
leggere: (Che) cosa stai leggendo?Co čteš?
mettersi: Non so cosa mettermi.Nevím co na sebe.
offrire: Che (cosa) posso offrirvi da bere?Co vám mohu nabídnout k pití?
passato: È una cosa del passato.To už je minulost.
pensare: Che cosa pensi di lui?Co si o něm myslíš?
per: Farebbe qualsiasi cosa per i figli.Pro děti by udělal cokoliv.
più: Che cosa vuoi di più?Co chceš víc?
poco: Guarda un po' che cosa hai combinato!Jen se podívej, co jsi vyvedl!
potere: Non posso credere una cosa simile.Nemůžu tomu uvěřit.
prendere: Che cosa prendi?Co si dáš?
proiettare: Che cosa proiettano oggi?Co dneska dávají?
pure: Farebbe qualsiasi cosa pur di sposarla.Udělal by cokoliv, aby se s ní oženil.
raccomandare: Cosa ci raccomanda?Co nám doporučujete?
sapere: Se sapeste cosa m'è successo!Kdybyste věděli, co se mi přihodilo!
sapere: Non si sa mai cosa può succedere.Nikdy nevíte, co se může stát.
sapere: Non so cosa dire.Nevím, co mám říct.
scegliere: Cosa hai scelto?Co sis vybral?
scritta: Cosa dice la scritta sul ...?Co je napsáno na tom ...?
senza: Che cosa farei senza di te?Co bych si bez tebe počal?
servire: In cosa posso servirla?Co pro vás mohu udělat?
servire: A che cosa serve ...?K čemu slouží/je ... ?
servire: Che cosa ti serve?Co potřebuješ?
significare: Che cosa significa questo?Co to znamená?
simile: Immaginavo una cosa simile.Něco takového jsem si představoval.
succedere: Che cosa è successo?Co se stalo?
trattarsi: Di che cosa si tratta?O co se jedná?; O co jde?
TV: Cosa c'è alla TV?Co je v televizi?
volere: Cosa vuoi?Co chceš?
volere: Che cosa vuol dire questa parola?Co znamená toto slovo?
vuoi: Che cosa vuoi?Co chceš?
bollire: Cosa bolle in pentola?Co se chystá?
madonna: Madonna mia, che cosa è successo?Proboha, co se stalo?