Vyskytuje se v
paškál: vzít na paškál, brát na paškálkriticky se zaměřit
zasvé: vzít zasvédisparaître, s'éteindre
zavděk: vzít zavděkčím se contenter de qqch, se rabattre sur qqch
celkem: celkem vzatoà tout prendre
do: vzít si co do hlavyse mettre qqch dans la tête
hlava: vzít si co do hlavyse mettre qqch dans la/en tête
klín: vzít koho na klínprendre qqn sur ses genoux
kolem: Když se to vezme kolem a kolem.À tout prendre.
krev: vzít komu krevfaire une prise à qqn
míra: vzít míru čehoprendre les mesures de qqch
na: vzít koho/co na vědomíprendre qqn en considération
na: vzít si koho/co na starostprendre qqn/qqch en charge
ochrana: vzít koho pod svou ochranuprendre qqn sous sa protection
paráda: vzít koho/co do parádymettre qqn/qqch au creuset
paškál: vzít si koho na paškálchapitrer qqn
rovnou: vzít to rovnou přes pole zkrátit si cestucouper à travers champ
ruka: vzít co do rukouprendre qqch en main(s)
ruka: vzít koho za rukuprendre qqn par la main
slovo: vzít si slovo/ujmout se slovaprendre la parole
starost: vzít si na starost koho/coprendre soin de qqn/qqch
stranou: vzít si koho stranouprendre qqn à part
svědek: vzít si koho/co za svědkaprendre qqn/qqch à témoin
svůj, svá, své, svoje: hovor. vzít za svééchouer
v, ve: vzít co v úvahuprendre qqch en considération
vzít si: Vezměte si.Servez-vous.
za: vzít koho za slovoprendre qqn au mot
zpět: vzít zpět svá slovaravaler ses paroles
jaký: Jakou si vezmeš?Tu prends laquelle ?
ještě: Vezmi si ještě.Prends-en encore.
který: Které šaty si vezmeš?Tu mets quelle robe ?
sebou: Vezmi to s sebou.Prends-le avec toi.
vzít si: vzít si koho za muže/ženuprendre qqn pour époux/épouse
chuť: vzít chuť k jídlucouper l'appétit
jídlo: vzít chuť k jídlucouper l'appétit
palice: vzít si co do palicese mettre qqch dans la caboche
podlaha: vzít co od podlahyne pas aller à qqch par quatre chemins
rameno: vzít nohy na ramenaprendre ses jambes à son cou
slovo: vzít koho za slovoprendre qqn au mot
vzít se: Kde se vzal, tu se vzal.Il est apparu tout d'un coup.
charge: prendre en chargevzít si co na starost, vzít co na sebe jako povinnost, postarat se o co
modèle: prendre qqn comme modèlevzít si koho za vzor
prendre: prendre qqn/qqch en chargevzít si koho/co na starost
sien: faire sien(ne) qqchvzít co za své
soin: prendre soin de qqn/qqchvzít si na starost, postarat se o koho/co
strict: au sens strictpřesně vzato, v přesném smyslu
tout: à tout prendrecelkem vzato, když se to tak vezme, když se to vezme kolem a kolem
buter: se buter à qqchzatvrzele trvat na čem; vzít si co do hlavy
compenser: Pour compenser, je t'emmènerai au ciné.Aby ti to nebylo líto, vezmu tě do kina.
congé: prendre une semaine de congévzít si týden volna
contracter: contracter une obligation envers qqnvzít na sebe závazek vůči komu
plein: faire le pleinvzít plnou nádrž benzínu; přen. dosáhnout maxima
prendre: prendre qqch à cœurvzít si co k srdci
acte: prendre acte de qqchzapamatovat si; vzít na vědomí; konstatovat co
air: hovor. jouer la fille de l'airvzít roha; pláchnout
après: après toutpo tom všem; konec konců; konečně; ostatně; celkem vzato
balance: mettre en balancezvážit; vzít v úvahu; srovnávat dvě věci
bras-le-corps (à): prendre qqn à bras-le-corpsvzít koho kolem pasu
charrue: mettre la charrue avant les bœufsvzít věc za opačný konec
cou: prendre ses jambes à son couvzít nohy na ramena
femme: prendre qqn pour femmevzít si koho za ženu
flûte: se tirer des flûtesvzít nohy na ramena
graine: en prendre de la grainevzít si z toho příklad
jambe: prendre ses jambes à son couvzít nohy na ramena
jouer: jouer des jambesvzít nohy na ramena
loupe: regarder qqch à la loupevzít si na co lupu; podrobně si prohlížet co
poudre: prendre la poudre d'escampettevzít nohy na ramena
talon: montrer les talonsukázat paty; vzít do zaječích
témoin: prendre qqn/qqch à témoinvzít si koho/co za svědka