bota : ponerse las botasnapakovat se, pěkně si vydělat, přijít si na své
cabello : ponérsele a algn los cabellos de puntaběhat mráz po zádech, vstávat vlasy hrůzou na hlavě komu hrůzou ap.
camino : ponerse en caminovydat se na cestu, vyrazit, vyjet
cascabel : poner el cascabel al gatonést kůži na trh, vzít na sebe riziko
evidencia : poner /quedar en evidenciadokázat, prokázat, odhalit
hora : poner en horanařídit, seřídit hodiny ap.
manifiesto : poner de manifiestoukázat, předvést
órbita : poner en órbitavypustit na oběžnou dráhu
pelo : ponérsele a algn los pelos de puntaběhat mráz po zádech, vstávat vlasy na hlavě komu hrůzou ap.
piel : meterse/ponerse en la piel de algn vžít se do čí situace
práctica : llevar a la/poner en práctica uvést do praxe, uskutečnit, provést
quitar : de quita y pon odnímatelný, oddělávací, sundávací
regla : poner en regladát do pořádku, uspořádat
rojo : ponerse rojozrudnout, zčervenat studem
sentido : poner sus cinco sentidos en alg(n) věnovat maximální pozornost komu/čemu
sitio : poner a algn en su sitioukázat komu , kde je jeho místo, vykázat do patřičných mezí koho
solfa : poner en solfazesměšnit, shodit
tapete : poner /colocar sobre el tapetenastolit otázku , vynést na světlo
tela : poner alg en tela de juiciozpochybnit co , pochybovat o čem
tomate : ponerse como un tomatezrudnout studem ap.
acuerdo : ponerse de acuerdodohodnout se, shodnout se
afán : poner mucho afán en alg vložit velké úsilí do čeho
callejero : puesto (de venta) callejeropouliční (prodejní) stánek
cara : poner mala carazamračit se, zakabonit se, zatvářit se nevrle
cimiento : echar/poner los cimientos položit základy
claro : poner en claroobjasnit, vysvětlit
claro : ponerse en clarovyjít najevo, ukázat se pravda ap.
comunicación : ponerse en comunicación con algn spojit se s kým telefonem ap.
confianza : poner su confianza en algn vložit důvěru v koho
cubierto : ponerse a cubierto(s)krýt se, schovat se před nepřízní, útokem ap.
cuerno : poner los cuernos a algn nasadit parohy komu
defensiva : ponerse a la defensivapřejít do defenzívy
duda : poner en dudaszpochybnit, uvést do pochyb
énfasis : poner énfasis en alg klást důraz na co , zdůraznit co
enfermo : caer/ponerse enfermo onemocnět
examen : poner /someter a un examenpodrobit zkoušce
funcionamiento : poner en funcionamientouvést do chodu, rozběhnout, rozjet systém, zařízení ap.
furioso : ponerse furioso con/contra algn rozzuřit se, hrozně se naštvat na koho
humor : poner de buen humordobře naladit
impedimento : poner impedimentos a alg (za)bránit čemu , znemožnit co
marcha : poner en marchauvést do chodu
mesa : poner la mesaprostřít stůl
puesto : puesto de controlkontrolní stanoviště
riesgo : poner (a) alg(n) en riesgovystavit nebezpečí koho/co
socorro : casa/puesto de socorro lékařská služba první pomoci zařízení
sol : sol naciente/poniente vycházející/zapadající slunce
zancadilla : poner la zancadillapodkopnout nohu, podrazit nohy
despertador : poner el despertador a las sietenastavit budík na sedmou
escena : poner en escenahrát, dávat divadelní hru
importar : ¿Te importa si pongo la radio? Bude ti vadit, když zapnu rádio?
línea : ponerse en líneapostavit se do řady
primera : poner /meter la primerazařadit/dát tam jedničku
puesto : llevar puesto mít na sobě oblečení
traba : poner trabasklást překážky, házet klacky pod nohy
listón : poner el listón altonasadit vysokou laťku
malo : poner mala cara(za)tvářit se kysele na návrh, osobu ap.
dávat : dávat v televizi poner /echar/dar en la televisión, televisar
hnát se : hnát se krev do tváře komu enrojecerse, ruborizarse, ponerse colorado algn
klást : klást (si) podmínky poner condiciones
květinový : květinový stánek puesto de flores
nařídit : nařídit (si) hodinky poner el reloj en hora
nasadit : nasadit si ponerse
nasadit : nasadit do boje jednotky ap. poner en batalla
otázka : klást otázky komu hacer/formular/poner preguntas a algn
palice : vzít si co do palice meterse/ponerse alg entre ceja y ceja
paráda : dát/hodit se do parády ponerse en gala
pěkně : pěkně se obléci ponerse guapo
podrazit : i přen. podrazit nohy komu poner la zancadilla a algn , zancadillear, hacer tropezar a algn
pohodlí : udělat si pohodlí ponerse cómodo, acomodarse
pochod : dát se na pochod ponerse en marcha
postavit se : postavit se z profilu ponerse de perfil
postavit se : postavit se na špičky ponerse de puntillas, empinarse
pozor : voj. postavit se do pozorucuadrarse, ponerse en posición de firme(s)
profil : postavit se z profilu ponerse de perfil
provoz : dát/uvést do provozu poner en funcionamiento
přehrát : přehrát nahrávku poner la grabación
překážka : klást komu/čemu překážky poner trabas a alg(n)
převrátit : převrátit svět naruby poner el mundo al revés
přidávat : přidávat cukr do čeho poner azúcar a alg
pustit : pustit na svobodu poner en libertad
pustit se : pustit se do jídla empezar/ponerse a comer, přen., hovor. echar un diente
sázka : dát v sázku poner en juego
smát se : začít se smát ponerse a reír
stanoviště : řídicí/velitelské stanoviště puesto de mando
stát : přen. stát v cestě čemu estorbar, obstaculizar alg , ponerse en medio
strana : dát na stranu poner al lado
stůl : prostřít stůl poner la mesa
svoboda : pustit na svobodu poner en libertad
taxametr : zapnout taxametr bajar la bandera, poner el taxímetro
úprk : dát se na úprk salir corriendo, ponerse a correr